Translation of "Shadows" in German

0.009 sec.

Examples of using "Shadows" in a sentence and their german translations:

...deep in the shadows.

Tief in den Schatten. DIE ERDE BEI NACHT

Shapes and lines and shadows.

Formen und Linien und Schattenbilder.

The stars brighten the shadows.

Die Sterne erleuchten die Dunkelheit.

Coming events cast their shadows before.

Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.

Tom was hiding in the shadows.

Tom versteckte sich im Schatten.

It casts mysterious shadows on the wall.

Es wirft geheimnisvolle Schatten an die Wand.

The guy's gonna start adding shadows and ( bleep ).

Er fügt Schatten hinzu und...

And the compassion to accept my light and my shadows.

und das Mitgefühl, meine guten und schlechten Seiten zu akzeptieren.

To come back from the shadows and into the light.

Sie treten aus dem Schatten und zurück ins Licht.

The light that casts away the darkness also creates shadows.

Das Licht, das die Dunkelheit vertreibt, schafft auch die Schatten.

Just as well. You never know who's lurking in the shadows.

Gut so. Denn man weiß nie, wer im Schatten lauert.

At the same time, the shadows do not match each other

Gleichzeitig stimmen die Schatten nicht überein

- When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
- When the sun of culture hangs low, even dwarfs will cast long shadows.

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.

In this case all the shadows had to be in the same direction

In diesem Fall mussten alle Schatten in die gleiche Richtung weisen

When the sun of culture hangs low, even dwarfs will cast long shadows.

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.

When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.

Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

Überall sind Menschen. Nur wenige sind sich der Gefahr bewusst, die ihnen im Schatten folgt.

"These are but shadows of the things that have been," said the Ghost. "They have no consciousness of us."

„Dies sind nur Schatten der Dinge, die gewesen sind“, sagte der Geist. „Sie sind unser nicht gewahr.“

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

- Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.
- Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.