Translation of "Tenzij" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Tenzij" in a sentence and their turkish translations:

Ik zal ook gaan, tenzij het regent.

Yağmur yağmazsa ben de dışarı çıkacağım.

tenzij het wordt ondersteund door een massa data.

değersiz ve yanıltıcıdır.

tenzij we ons inzetten voor een structurele verandering.

Yine de yapısal bir değişime gidebiliriz.

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.

Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.

Tom moet er niet heen tenzij hij dat wil.

Tom gitmek istemedikçe oraya gitmesine gerek yok.

Je verwonding zal erger worden tenzij je een dokter bezoekt.

Bir doktora görünmezsen yaran kötüleşecek.

- Uw plannen zullen nooit tot stand komen, tenzij u ze concreter maakt.
- Jouw plannen zullen nooit tot stand komen, tenzij je ze concreter maakt.

Planlarını daha gerçekçi yapmazsan asla sonuç elde edemezsin.

Soldaat en briljante tacticus ... tenzij zijn vurige temperament de overhand kreeg.

asker ve parlak bir taktikçi ... ateşli mizacı onu alt etmedikçe.

Blijf niet in bed tenzij u geld in bed kunt verdienen.

Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.

Technologie op zichzelf is zinloos tenzij het nuttig is voor de mensheid.

Teknoloji insanlığa hizmet etmedikçe kendi içinde anlamsızdır.

Tenzij er betrouwbaar bewijs voor is, zouden we niet alles zomaar moeten geloven.

Onun için güvenilir bir kanıt olmadıkça, hiçbir şeye inanmamalıyız.

En de Jomsviking zegt heel terecht 'kan dat niet accepteren tenzij je alle anderen

Ve Jomsviking, çok düzgün bir şekilde 'diğerlerini de bırakmadıkça bunu kabul edemezsin' diyor

Ik ga je niet scheiden tenzij je me er een geldige reden voor geeft.

Haklı bir sebep söylemezsen seni boşamayacağım.

"Klop klop, is er iemand thuis?" "Ga weg!" "Ik kan je niet horen." "Oké, wat is er?" "Mag ik mezelf voorstellen. Ik ben Geronimo Stilton." "Wat wil je?" "Uwe Hoogheid, laat me uw koninkrijk doorkruisen, zodat ik—" "Afgewezen." "Maar— " "Tenzij je een echte krijger bent." "Geloof me als ik u vertel dat ik GEEN ridder ben." "Dus je hebt geen zwaard?" "Niet eens één. Ik ben geen ridder." "Wat dacht je van een stuk van de Triforce?" "Ik ben GEEN ridder!" "Je ziet eruit als een ridder op deze foto die ik op jouw website heb gevonden." "Ik ben geen ridder!" "Ga dan weg." "Maar… oké."

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."