Translation of "Raken" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "Raken" in a sentence and their turkish translations:

- De medische benodigdheden raken op.
- De medische voorraden raken op.

Tıbbi malzemeler tükeniyor.

De meeuwen raken verzadigd.

Martılar doymaya başladı.

Die raken verbonden met emoties:

Bunlar hissi içerik ile ilişkililer;

...gezien ziekenhuizen wellicht vol raken...

bu en önemli sorun olarak görülür.

Tom zou gewond kunnen raken.

Tom yaralanmış olabilir.

Ik kon niet in slaap raken.

Ben uyuyamadım.

Ik durf niets aan te raken.

Bir şeye dokunmaya korkuyorum.

Hun geduld begon op te raken.

Onların sabrı tükenmek üzereydi.

Stop met me aan te raken.

Bana dokunmayı bırak.

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

Bu hayvanların da yakalandıkları bir şey.

Recentelijk raken veel mensen hun baan kwijt.

Son zamanlarda birçok insan işini kaybediyor.

Ben je bang om gewond te raken?

İncinmekten korkar mısın?

Je hoeft niet in paniek te raken.

- Panik yapmamalısın.
- Panik yapmana gerek yok.

Tom probeerde niet in paniek te raken.

Tom panik yapmamaya çalışıyordu.

Nu snel denken, je gaat in paniek raken;

hızlı düşünmeniz gerek, panik yaparsınız;

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

...okyanusun ritmiyle derinden bir bağ kuracak.

En raken afgestompt door een teveel aan onheilsporno.

çok fazla çöküş pornosundan uyuşmuş durumdayız.

Ze wilden niet verwikkeld raken in het geschil.

Onlar münakaşaya karışmak istemediler.

- Onze voorraad raakt op.
- Onze voorraden raken op.

Bizim kaynaklarımız tükeniyor.

"Ik probeer naar dit kruispunt in Manhattan te raken."

gitmeye çalışıyorum" diyen bir bayrağı var.

Opgewonden raken is helemaal niet hetzelfde als boos worden.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

- Mijn ideeën raken op.
- Ik heb geen ideeën meer.

Fikirlerim tükeniyor.

Tom is bang dat hij erin betrokken zal raken.

- Tom olaya girmekten korkuyor.
- Tom dahil olmaktan korkuyor.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Atmosfere çarptıklarında enerjileri ışığa dönüşür.

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.

Kötü alışkanlıklardan kurtulmak kolay değildir.

- Ik moet echt iemand slaan.
- Ik moet dringend iemand raken.

Ben gerçekten birine vurmalıyım.

- Maak uw vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.
- Maak je vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.

Noel'e yakın uçuşlar çabuk dolduğu için rezervasyonlarınızı erken yapın.

- Waar kan ik me van ontdoen?
- Wat kan ik kwijt raken?

Neyden kurtulabilirim?

- Ze wilde zich er niet in mengen.
- Ze wilde niet betrokken raken.

O, karışmak istemedi.

Vakanties zijn goed voor mensen die door het jaar heen verveeld raken.

Tatiller yıl boyunca sıkılmış insanlar için güzeldir.

Wist je dat mannen die regelmatig de pil slikken niet zwanger raken?

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

Büyük kentlerde kaybolmazsın, her yerde haritalar var!

Het is onwaarschijnlijk dat een hacker in onze website zou kunnen raken.

Bir bilgisayar korsanının web sitemize erişmesi muhtemel değil.

Slechts 40 procent van de mensen denkt dat het ons persoonlijk zal raken.

Yalnız %40 kişi ise, sadece kişisel olarak bizleri etkileyeceğini düşünüyor.

Ik heb mezelf buitengesloten, dus ik zal een raam breken om binnen te raken.

Kendimi evimin dışında kilitledim, bu yüzden içeri girmek için pencereyi kıracağım.

- Ik ga me daar niet in mengen.
- Ik ga daar niet in betrokken raken.

Ben karışmıyorum.

Tom trapte plotseling op de rem om te voorkomen dat hij een hond zou raken.

Tom bir köpeğe çarpmaktan kaçınmak için aniden frene bastı.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

Uzun, susuz ve sıcak bir mevsimin sonuna gelinmiş. Gündüz sıcaklıkları 40 dereceyi aşıyor.

Het zal een paar weken duren om gewend te raken aan het dragen van een pruik.

Bir peruk takmaya alışmak birkaç haftanı alacaktır.

Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.

Ben bir çocukken, böceklere dokunmak beni bir parça rahatsız etmezdi. Şimdi neredeyse onların resimlerine bakmaya katlanamıyorum.

Mijn nieuwe blikopener is steviger dan de oude, dus hopelijk duurt het geen 2 minuten meer om bij mijn bonen te raken.

Yeni konserve açacağım eskisinden daha sağlam, böylece umarım bezelyelerime kavuşmak artık 2 dakikamı almayacak.

- Waarom moeten we ons daarin betrekken?
- Waarom moeten we ons daarin mengen?
- Waarom moeten we ons daarmee bemoeien?
- Waarom zouden we betrokken raken?

Neden yer almalıyız?

- Hij heeft verschillende keren geprobeerd van het roken af te raken, maar het is niet gelukt.
- Hij heeft diverse keren geprobeerd om met roken te stoppen maar hij kon het niet.

O birkaç kez sigarayı bırakmak için çalıştı, ancak başarısız oldu.