Examples of using "Gewond" in a sentence and their turkish translations:
Kimse yaralanmadı.
Yaralı var mı?
Kimse yaralanmadı.
Canın yandı mı?
Yaralandım.
Tom yaralandı.
Tom yaralı mı?
- Yaralandım.
- Yaralanmıştım.
Tom kendini incitti.
Yaralanan var mı?
O kötü bir şekilde yaralandı.
Başka hiç kimse yaralanmadı.
Üç asker yaralandı.
Tom yaralanmadı.
- Tom kötü yaralandı.
- Tom ağır yaralıydı.
Kimse yaralanmadı.
O ağır yaralı değildi.
Allahtan, kimse yaralanmadı.
Nasıl yaralandın?
Tom yaralanmış olabilir.
Ya yaşlılıktan ya da yaralandığı için ölmüştür.
O, yerde yaralı yatıyordu.
Tom incindi.
Yaralandığını düşündüm.
Bir trafik kazasında yaralandı.
Tom patlamada yaralandı.
Omuzdan yaralandı.
- Hiç ateşli silahla yaralandınız mı?
- Hiç kurşun yarası aldınız mı?
Asker bacağından yaralandı.
İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.
O, bir araba kazasında yaralandı.
Yaralanmanı istemiyorum.
Kimsenin canının yanmasını istemem.
İncinmekten korkar mısın?
Onun yaralanmasını istemiyoruz.
Kazada üç kişi yaralandı.
Patlamayla üç kişi yaralandı.
Bazıları yaralandı, sonra iyileşti.
Rivoli'de üstünlükle liderlik etti , iki kez yaralandı ve Albay'a terfi etti.
Tom kazada yaralanmadı.
Tom bir araba kazasında yaralandı.
Cüzdanı uzatın ve kimse incinmiyor.
Oyunculardan biri oyun sırasında sakatlandı.
Hint parsı söz konusu olduğunda yaralanırsınız.
bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.
Umarım Tom çok kötü yaralanmamıştır.
İncinmiş gibi görünüyorsun.
Parsın sinirli ve heyecanlı olduğu için kendisini yaraladığını söylüyor.
Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.
- Krasny'de ve Smolensk'te boynundan yaralandığı saldırılara öncülük etti.
Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı
O yaralandığı için Amerika'ya dönmeye karar verdi.
Ben bir hafta önce bir kazada yaralandığım için dışarıya çıkamam.
Ve son yedi yılda parslar tarafından yaralanan kişi sayısı 120 civarında.
Sana onun tehlikeli olduğunu söyledim, incinmenizin nedeni dinlememenizden kaynaklanıyordu.