Translation of "Gezien" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Gezien" in a sentence and their turkish translations:

- Heb je dat gezien?
- Heeft u dat gezien?
- Hebben jullie dat gezien?

Onu gördün mü?

- Ik heb jullie gezien.
- Ik heb je gezien.
- Ik heb u gezien.

Seni gördüm.

Lang niet gezien.

Görüşmeyeli uzun zaman oldu.

- We hebben aliens gezien.
- We hebben buitenaardse wezens gezien.

Uzaylılar gördük.

- Heb je ooit sneeuw gezien?
- Heeft u ooit sneeuw gezien?
- Hebben jullie ooit sneeuw gezien?

Hiç kar gördün mü?

- Heeft iemand je daar gezien?
- Heeft iemand u daar gezien?
- Heeft iemand jullie daar gezien?

Herhangi biri seni orada gördü mü?

- Ik heb uw vader gezien.
- Ik heb je vader gezien.
- Ik heb jullie vader gezien.

Babanı gördüm.

- Heb je me niet gezien?
- Hebben jullie me niet gezien?
- Heeft u me niet gezien?

- Beni görmedin mi?
- Beni görmemiş miydiniz?

- Ge hebt hem niet gezien.
- Je hebt hem niet gezien.

Onu görmedin.

- Heb je opa's rolstoel gezien?
- Hebben jullie opa's rolstoel gezien?

Dedemin tekerlekli sandalyesini gördün mü?

- Ik heb u nooit gezien.
- Ik heb je nooit gezien.

Seni hiç görmedim.

- Ik wou niet gezien worden.
- Ik wou niet worden gezien.

Görülmek istemedim.

- Ik heb je foto's gezien.
- Ik heb jullie foto's gezien.

Fotoğraflarını gördüm.

- Wij hebben haar niet gezien.
- We hebben haar niet gezien.

Onu görmedik.

Ik heb niets gezien.

Ben bir şey görmedim.

Hebben jullie dat gezien?

Onu gördünüz mü?

Ik heb hem gezien.

Onu gördüm.

Wat heb je gezien?

Ne gördün?

Wie heb je gezien?

Kimi gördün?

Heb je iets gezien?

Bir şey gördün mü?

Ik heb niemand gezien.

Kimseyi görmedim.

Niemand heeft iets gezien.

Kimse bir şey görmedi.

Iemand heeft je gezien.

Biri seni gördü.

Ik heb hen gezien.

Onları gördüm.

Ik heb het gezien.

Onu gördüm.

Ik heb Dana gezien.

Dana'yı gördüm.

Je hebt het gezien.

Sen onu gördün.

We hebben hem gezien.

Onu gördük.

Tom heeft niets gezien.

- Tom bir şey görmedi.
- Tom hiçbir şey görmedi.

Heb je Tom gezien?

Etrafında Tom'u gördün mü?

Hebben jullie Tom gezien?

- Siz arkadaşlar Tom'u gördünüz mü?
- Tom'u gördünüz mü?

Hebben jullie hen gezien?

Siz arkadaşlar onları gördünüz mü?

We hebben niets gezien.

Bir şey görmedik.

We hebben genoeg gezien.

Yeterince gördük.

Hebben jullie haar gezien?

Siz beyler onu gördünüz mü?

Ik heb erger gezien.

Daha kötüsünü gördüm.

Hij heeft alles gezien.

O her şeyi gördü.

Hebben jullie hem gezien?

Siz onu gördünüz mü?

Je hebt niets gezien.

Hiçbir şey görmedin.

Heb je het gezien?

Gördün mü?

- Ik heb hem gezien.
- Ik zag het.
- Ik heb het gezien.

Onu gördüm.

- We hebben hem niet gezien.
- Hij is door ons niet gezien.

Onu görmedik.

- Heb je ooit een kangoeroe gezien?
- Heeft u ooit een kangoeroe gezien?
- Hebben jullie ooit een kangoeroe gezien?

Hiç kanguru gördün mü?

- Heb je de regenboog vanmorgen gezien?
- Heeft u de regenboog vanmorgen gezien?
- Hebben jullie de regenboog vanmorgen gezien?

Bu sabah gökkuşağını gördünüz mü?

- Waar heb je de jongen gezien?
- Waar hebben jullie de jongen gezien?
- Waar heeft u de jongen gezien?

Çocuğu nerede gördün?

- Heb je ooit een regenboog gezien?
- Heeft u ooit een regenboog gezien?
- Hebben jullie ooit een regenboog gezien?

Hiç gökkuşağı gördün mü?

Zelden gezien, laat staan gefilmd...

Filme almak şöyle dursun, nadiren görülen...

Ik heb deze veel gezien.

Çevrede bunlardan çok gördüm.

We hebben drie oorlogen gezien.

Biz üç savaş gördük.

Ik heb ze nergens gezien.

Onları herhangi bir yerde görmedim.

Heb je mijn fototoestel gezien?

- Benim kameramı gördünüz mü?
- Kameramı gördün mü?

Ik heb een ufo gezien.

- Ben bir UFO gördüm.
- Bir UFO gördüm.

Ik heb haar thuis gezien.

Onun evini gördüm.

We hebben een ufo gezien.

Biz bir uçan daire gördük.

Dat heb ik niet gezien.

Onu görmedim.

Heb je zijn gezicht gezien?

Onun yüzünü gördün mü?

Ik heb je gisteren gezien.

Dün seni gördüm.

Niemand heeft ooit God gezien.

Şu ana kadar kimse Tanrıyı görmedi.

Tom heeft het niet gezien.

Tom onu görmedi.

Misschien heeft Tom iets gezien.

Belki Tom bir şey gördü.

Ik heb Marcus' huis gezien.

Marcus'un evini gördüm.

Hebben jullie Tom vandaag gezien?

Siz çocuklar bugün Tom'u gördünüz mü?

Heb je m'n zus gezien?

Kız kardeşimi gördün mü?

...gezien ziekenhuizen wellicht vol raken...

bu en önemli sorun olarak görülür.

Hebben jullie deze film gezien?

O filmi gördünüz mü?

Ik heb haar gisteren gezien.

- Dün onu gördüm.
- Onu dün gördüm.

Welke film heb je gezien?

Hangi filmi izledin?

Ik heb het gevecht gezien.

Dövüşü gördüm.

Hebt u deze man gezien?

- Bu adamı gördünüz mü?
- Bu adamı gördün mü?

Heb je Tom vandaag gezien?

Bugün Tom'u gördün mü?

Hebben jullie het nieuws gezien?

Haberleri gördün mü?

Waar heb je Tom gezien?

Tom'u nerede gördün?

Ik heb een hond gezien.

Bir köpek gördüm.

Ik heb Tom gisteren gezien.

Dün Tom'u gördüm.

Heb je mijn pluim gezien?

Benim kuştüyümü gördün mü

Heeft iemand anders dit gezien?

Başka biri bunu gördü mü?

Hebben jullie hem vandaag gezien?

Bugün onu gördün mü?

Heb je een ufo gezien?

UFO'yu gördün mü?

Ze hebben betere dagen gezien.

Onlar daha iyi günler gördü.

Heb je mijn hond gezien?

Köpeğimi gördün mü?