Translation of "Past" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their turkish translations:

Past dit?

Bu uyar mı?

Dit past niet.

Bu uymuyor.

Dit past perfect.

Bu mükemmel bir uyum sergiliyor.

Past dat bij je?

Bu senin ilgini çeker mi?

Grijs past goed bij rood.

Gri, kırmızı ile iyi gider.

Rode wijn past goed bij vlees.

Kırmızı şarap, et ile iyi gider.

Overdag past Oma op de kinderen.

Gün boyunca, büyükanne çocukları gözetler.

Deze jurk past goed bij jou.

Bu elbise size iyi uyar.

Wie de schoen past, trekke hem aan.

Yarası olan gocunur.

Wie het schoentje past, trekke het aan.

Yarası olan gocunur.

Deze muziek past bij mijn huidige stemming.

Bu müzik benim şimdiki ruh halime uyar.

De das past niet bij mijn pak.

Kravat benim takım ile uymuyor.

Ik ben bang dat deze sleutel niet past.

Maalesef bu anahtar uymaz.

Die jurk past mooi bij haar rode haren.

Elbise onun kırmızı saçlarına güzel gitmiş.

Tom past vanavond op de kinderen van Mary.

Tom bu akşam Mary'nin çocuklarına bakıyor.

Om het resultaat te krijgen dat ons het beste past.

genel bir tartışma ve farkındalık yaratmamıza yardım edecektir.

- Vandaag past niet voor mij.
- Vandaag komt mij niet goed uit.

Bugün benim için iyi değil.

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.

Bu gömleğin o kırmızı kravatla uyacağını sanmıyorum.

- Om 11u is OK voor mij.
- Om elf past me goed.

Saat on bir benim için iyidir.

Deze doos is zo groot dat hij niet in mijn tas past.

Bu kutu çantama sığmayacak kadar büyük.

- Toms nieuwe shirt kromp toen hij het waste en nu past het niet meer.
- Tom zijn nieuwe shirt kromp toen hij het waste en nu past het niet meer.

Tom yeni gömleğini yıkadığında çekti ve şimdi uymuyor.

Help me alsjeblieft een trui uit te kiezen die bij mijn nieuwe jurk past.

Lütfen bana yeni elbiseme uyan bir kazak seçmemde yardımcı ol.