Translation of "Jou" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Jou" in a sentence and their polish translations:

- Vinden kinderen jou aardig?
- Mogen kinderen jou?

Czy dzieci cię lubią?

En door jou.

Z własnej winy.

Ik wil jou.

Chcę ciebie.

Ken ik jou?

Czy my się znamy?

Goed voor jou.

Dobrze dla ciebie.

Wij kennen jou.

My cię znamy.

Ik hoorde jou.

Usłyszałem cię.

- Ik laat het aan jou.
- Ik laat jou de keuze.

Zostawię to tobie.

De missie, voor jou...

Ta misja dla was...

Het is aan jou.

Wszystko zależy od ciebie.

Aan jou de keus.

Wy decydujecie!

Wie leert jou Duits?

Kto cię uczy niemieckiego?

Goed, en met jou?

Dobrze. A tobie?

Het is van jou?

To twoje?

Tom zal jou missen.

Tom będzie za tobą tęsknił.

De keus is aan jou.

Wy decydujecie.

Ik hou van jou, schatje.

- Kocham cię, skarbie.
- Kocham cię, kochanie.

Ik ben verliefd op jou.

Jestem w tobie zakochany.

Misschien houdt Tom van jou.

Może Tom cię lubi.

Welke tas is van jou?

Która torba jest twoja?

Welke zak is van jou?

Który worek jest twój?

Welke hoed is van jou?

Która czapka jest twoja?

Hij is woedend op jou.

On jest zły na ciebie.

De hoed is van jou.

To twój kapelusz.

Ik denk alleen aan jou.

Myślę tylko o tobie.

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.

Osobiście cię odwiedzę.

Ik hou ook van jou.

Także ja was kocham.

Het is allemaal door jou.

- To wszystko przez ciebie.
- To wszystko jest z twojego powodu.

Dit boek is voor jou.

Ta książka jest dla Ciebie.

Is deze fiets van jou?

Czy ten rower jest twój?

Ik verwacht niets van jou.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

Dit boek is van jou.

Ta książka jest twoja.

Zonder jou ben ik niets.

Bez ciebie jestem nikim.

Welk boek is van jou?

Która książka jest twoja?

- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dit heeft niets met jou te maken.

To nie ma żadnego związku z tobą.

Ik zal jou dit boek geven.

Dam ci tę książkę.

Hier is een brief voor jou.

To list do ciebie.

Ik heb dit voor jou gemaakt.

Zbudowałem go dla ciebie.

Zonder jou kan ik niet leven.

Nie mogę żyć bez ciebie.

Ik kan tegen jou niet liegen.

Nie mogę się okłamać.

Ik heb veel van jou gehoord.

Dużo o tobie słyszałem.

Heeft hij jou ten huwelijk gevraagd?

Czy on ci się oświadczył?

Ik zal jou een geheim vertellen.

Powiem ci coś w tajemnicy.

Bij jou voel ik me veilig.

Z Tobą czuję się pewnie.

Ik heb geen tijd voor jou.

Nie mam dla ciebie czasu.

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

Słyszę Cię.

- Ik heb een uitje met jou te pellen.
- Ik moet een boontje met jou schillen.
- Ik heb met jou een appeltje te schillen.

Mam z Tobą na pieńku.

Waar we langs gaan, is aan jou.

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

Of de gaspeldoorn? Aan jou de keus.

czy kwiaty kolcolistu? Wy decydujecie!

Wat denk je? Aan jou de keus.

Więc jak myślisz? To twój wybór.

Vergeet niet dat het aan jou is.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Zonder jou zou mijn leven zinloos zijn.

Bez ciebie moje życie byłoby pozbawione sensu.

Ik ben het niet met jou eens.

Jestem innego zdania.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

Ik denk dat dit van jou is.

Myślę, że to twoje.

We maken ons veel zorgen om jou.

Bardzo się o ciebie martwimy.

Dit is jouw avontuur... ...het is aan jou.

Pamiętaj, to twoja przygoda i twoja decyzja.

Wat kunnen deze commerciële praktijken betekenen voor jou?

co takie praktyki handlowe oznaczają dla ciebie?

Dat is makkelijk voor jou om te zeggen.

Łatwo ci mówić.

Ik wil niets anders dan jou gelukkig maken.

Wszystko, co chcę zrobić, to uczynić cię szczęśliwym.

Ik hou meer van jou dan van haar.

Kocham ciebie bardziej niż ją.

- Tom houdt van je.
- Tom houdt van jou.

Tom cię kocha.

Dat is mijn probleem, niet die van jou.

To jest mój problem, a nie twój.

Ik ben verbaasd om jou hier te zien.

Jestem zaskoczony, że cię tu widzę.

- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dit heeft niets met jou te maken.

To nie ma żadnego związku z tobą.

Dit is een lastige, maar het is aan jou.

Ta trudna decyzja należy do ciebie!

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

To twoja decyzja. Ale pospiesz się!

Ik hou meer van jou dan jij van mij.

Kocham cię bardziej niż ty mnie.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Ik hoorde jou.
- Ik hoorde jullie.
- Ik hoorde u.

Usłyszałem cię.

Dit is van mij, en dit is van jou.

To jest moje, a to jest twoje.

- De jouwe is daar.
- Die van jou is daar.

Twój jest tam.

Ik weet niet wat ik zonder jou zou aanvangen.

Nie wiem, co bym bez ciebie zrobił.

Ik had niet verwacht wat van jou te horen.

Nie oczekiwałem odzewu od ciebie.

Ik praat niet tegen jou, maar tegen de aap.

Nie mówię do ciebie, tylko do małpy.

- Is dit uw auto?
- Is deze auto van jou?

To pański samochód?

Nu is het tijd voor jou om te gaan.

Czas na ciebie.