Translation of "Jou" in German

0.010 sec.

Examples of using "Jou" in a sentence and their german translations:

- Vinden kinderen jou aardig?
- Mogen kinderen jou?

- Mögen Kinder Sie?
- Mögen Kinder dich?

En met jou, hoe gaat het met jou?

Und du, wie geht es dir?

- Ik heb jou gekozen.
- Ik heb jou verkozen.

Ich habe dich ausgewählt.

En door jou.

Das geht auf dein Konto.

Ik wil jou.

- Ich will dich.
- Ich will dich!

Ken ik jou?

Kenne ich sie?

Goed voor jou.

Schön für dich.

Wie zag jou?

- Wer hat dich gesehen?
- Wer hat Sie gesehen?
- Wer hat euch gesehen?
- Wer sah euch?
- Wer sah dich?
- Wer sah Sie?

Wij kennen jou.

Wir kennen dich.

Ik hoorde jou.

Ich habe dich gehört.

Ik kies jou.

Ich habe dich ausgewählt.

Hou ik niet van jou, hou ik niet van jou

liebe ich dich nicht, liebe ich dich nicht.

- Welke zak is van jou?
- Welke tas is van jou?

Welche Tüte ist deine?

- Ik laat het aan jou.
- Ik laat jou de keuze.

Ich überlasse dir die Entscheidung.

De missie, voor jou...

Für dich ist diese Mission...

Het is aan jou.

Es liegt ganz allein an dir.

Aan jou de keus.

Du entscheidest.

Wie leert jou Frans?

Wer bringt euch Französisch bei?

We rekenen op jou.

Wir zählen auf dich.

Is dit van jou?

Ist das hier deins?

Wie heeft jou ingehuurd?

- Wer hat dich angestellt?
- Wer hat Sie angestellt?

Ik hou van jou.

Ich liebe dich.

Wie leert jou Duits?

- Wer bringt dir Deutsch bei?
- Wer unterrichtet dich im Deutschen?

Goed, en met jou?

Gut. Und dir?

Rood past bij jou.

- Rot steht dir.
- Rot steht euch.
- Rot steht Ihnen.

Het is voor jou.

Das ist für dich.

Het is van jou.

- Es ist deins.
- Es gehört dir.

Niemand kan jou vervangen.

Niemand kann dich ersetzen.

Het is van jou?

Ist das deins?

Tom houdt van jou.

Tom liebt dich.

Tom vindt jou leuk.

Tom mag dich.

Deze is voor jou.

Dieses ist für dich.

Ik heb jou gekozen!

Ich habe Sie ausgewählt!

Ze hielden van jou.

- Sie haben dich geliebt.
- Die haben dich geliebt.

Welke is van jou?

Welches ist deins?

Ik werk voor jou.

Ich arbeite für dich.

Ik bedoel jou niet.

- Ich meine dich nicht.
- Ich meine euch nicht.
- Ich meine Sie nicht.

Waarom stoort het jou?

Warum plagt dich das?

Wat doet jou pijn?

Was verletzt dich?

Vinden kinderen jou aardig?

- Mögen Kinder dich?
- Finden Kinder dich nett?

Tom kent jou niet.

Tom kennt dich nicht.

Een cadeau voor jou.

Ein Geschenk für dich.

- Je ouders zijn dol op jou.
- Je ouders houden van jou.

- Deine Eltern lieben dich.
- Deine Eltern mögen dich.

- Zonder jou kan ik niet leven.
- Ik kan niet leven zonder jou.

- Ich kann nicht ohne dich leben.
- Ohne dich kann ich nicht leben.
- Ich kann ohne dich nicht leben.

- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

Hou ik niet van jou

Ich liebe dich nicht.

De keus is aan jou.

Du entscheidest.

Het is nu aan jou!

- Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
- Jetzt zeig mal, was du kannst!
- Nun lass mal sehen, was du kannst!
- Jetzt liegt der Ball bei dir.

Welke hond is van jou?

- Welcher ist Ihr Hund?
- Welcher ist dein Hund?

Ik hou van jou, schatje.

Ich liebe dich, mein Schatz.

Komt jou dat bekend voor?

- Kommt dir das bekannt vor?
- Kommt euch das bekannt vor?
- Kommt Ihnen das bekannt vor?

Welke tas is van jou?

- Welche Tasse ist deine?
- Welche Tasse gehört dir?
- Welche ist deine Tasse?

Ik weet veel over jou.

Ich weiß viel über dich.

Misschien houdt Tom van jou.

Vielleicht mag Tom dich leiden.

Zonder jou ben ik niets.

- Ohne dich bin ich nichts.
- Ohne dich bin ich ein Nichts.

Ik laat jou de keuze.

Ich überlasse es dir, das zu entscheiden.

Ik verwacht niets van jou.

Ich erwarte nichts von dir.

Ik droom vaak over jou.

Ich träume oft von dir.

Is deze auto van jou?

Ist dieses Auto deines?

Ik schaam me voor jou.

Ich schäme mich für dich.

Welk biertje is van jou?

- Welches ist dein Bier?
- Welches ist Ihr Bier?