Translation of "Jou" in French

0.015 sec.

Examples of using "Jou" in a sentence and their french translations:

- Vinden kinderen jou aardig?
- Mogen kinderen jou?

Est-ce que tu plais aux enfants ?

En met jou, hoe gaat het met jou?

Et toi, comment vas-tu ?

Ik wil jou.

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

Ken ik jou?

- Est-ce que je te connais ?
- Est-ce que je vous connais ?

Ik kies jou.

Je te choisis.

Wie hielp jou?

Qui t'aidait ?

Hou ik niet van jou, hou ik niet van jou

Je ne t'aime pas Je ne t'aime pas

- Ik laat het aan jou.
- Ik laat jou de keuze.

- Je vous laisserai la décision.
- Je te laisse la décision.
- Je te laisserai la décision.
- Je te laisse en décider.
- Je vous laisse en décider.
- Je vous laisse la décision.
- Je vous en laisse la décision.
- Je t'en laisse la décision.
- Je vous en laisserai la décision.
- Je t'en laisserai la décision.
- Je te laisserai en décider.
- Je vous laisserai en décider.

De missie, voor jou...

Cette mission...

Het is aan jou.

Il n'en tient qu'à vous.

Aan jou de keus.

Vous décidez !

Wie leert jou Frans?

Qui vous enseigne le français ?

We rekenen op jou.

- Nous comptons sur toi.
- Nous comptons sur vous.

Ik dacht aan jou.

J'étais en train de penser à toi.

Wie heeft jou ingehuurd?

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

Ik hou van jou.

- Je t'ai aimé.
- Je t'aime.

Wie leert jou Duits?

- Qui vous enseigne l'allemand ?
- Qui t'enseigne l'allemand ?

Ik kies jou niet.

Je ne vous choisis pas.

Het is voor jou.

C'est pour toi.

Het is van jou.

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

Niemand kan jou vervangen.

Personne ne peut te remplacer.

Het is van jou?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce le tien ?

Tom houdt van jou.

Tom t'aime.

Ik heb jou gekozen!

- Je vous ai choisi !
- Je vous ai choisis !
- Je vous ai choisie !
- Je vous ai choisies !
- Je t'ai choisi !

Ik werk voor jou.

Je travaille pour toi.

Is dit van jou?

- Est-ce le tien ?
- Est-ce que c'est le tien ?
- Est-ce que c'est à toi ?

Ik bedoel jou niet.

- Je ne veux pas dire toi.
- Je ne veux pas dire vous.

Tom kent jou niet.

- Tom ne te connaît pas.
- Tom ne vous connaît pas.

Een cadeau voor jou.

Un cadeau pour toi.

Wie had jou gebeld?

Qui t'a appelé?

- Van jou zal ik altijd houden.
- Jou zal ik altijd liefhebben.

C'est toi que j'aimerai toujours.

- Je ouders zijn dol op jou.
- Je ouders houden van jou.

Tes parents t'adorent.

- Ik ga niet weg zonder jou.
- Ik vertrek niet zonder jou.

- Je ne pars pas sans toi.
- Je ne partirai pas sans toi.

- Zonder jou kan ik niet leven.
- Ik kan niet leven zonder jou.

- Je ne peux pas vivre sans toi.
- Je ne peux vivre sans toi.

- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.

Le monde ne tourne pas autour de toi.

Dat alleen voor jou is.

un instant rien que pour vous.

Hou ik niet van jou

Je ne t'aime pas

De keus is aan jou.

Vous décidez.

Het is nu aan jou!

- Maintenant la balle est dans ton camp !
- Maintenant la balle est dans votre camp !

Welke hond is van jou?

- Quel est ton chien ?
- Lequel est votre chien ?
- Lequel est ton chien ?

Ik hou van jou, schatje.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon cœur.

Ik heb van jou gedroomd.

J'ai rêvé de toi.

Komt jou dat bekend voor?

- Cela te semble-t-il familier ?
- Cela vous semble-t-il familier ?

Ik heb jou gisteren gezien.

Je t'ai vu hier.

Ik ben verliefd op jou.

Je suis amoureux de toi.

Welke tas is van jou?

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Deze hoed is van jou.

Ce chapeau est à vous.

Misschien houdt Tom van jou.

Peut-être que Tom vous aime.

Zonder jou ben ik niets.

- Sans toi je ne suis rien.
- Sans toi, je ne suis rien.

Ik laat jou de keuze.

Je te laisse en décider.

Ik verwacht niets van jou.

Je n'attends rien de ta part.

Is deze fiets van jou?

Est-ce que c'est ta bicyclette ?

Ik moet met jou praten.

- Il me faut vous parler.
- Il me faut te parler.
- Il faut que je parle avec toi.
- Je dois parler avec toi.

Is deze auto van jou?

Est-ce ta voiture ?

Zij is helemaal voor jou.

Elle est toute à vous.

Hij is helemaal voor jou.

Il est tout à vous.

Deze geschenken zijn voor jou.

- Ces cadeaux sont pour toi.
- Ces cadeaux sont pour vous.

Die zijn alleen voor jou.

- Ils sont juste pour toi.
- Elles sont juste pour toi.
- Ils sont juste pour vous.
- Elles sont juste pour vous.

Welke zak is van jou?

- Quel est ton sac ?
- Quel est ton sac ?

Dit boek is van jou.

Ce livre est à toi.

Welke hoed is van jou?

Lequel est ton chapeau ?

Hij is woedend op jou.

- Il est en colère après toi.
- Il est furieux contre vous.

Dit boek is voor jou.

Ce livre est pour toi.

De hoed is van jou.

Le chapeau est le vôtre.

Ik ben eenzaam zonder jou.

Je me sens seul sans toi.