Translation of "Onmogelijk" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Onmogelijk" in a sentence and their turkish translations:

Onmogelijk.

İmkânsız.

Onmogelijk!

İmkansız!

- Dat is absoluut onmogelijk.
- Volstrekt onmogelijk.

Kesinlikle imkansız.

Volstrekt onmogelijk.

Kesinlikle imkansız.

Dat is onmogelijk.

Bu imkansız.

Dit is onmogelijk.

Bu imkansız.

Het is onmogelijk.

O imkansız.

Onmogelijk bestaat niet.

"Can't" diye bir sözcük yoktur.

Het lijkt onmogelijk.

İmkansız gibi görünüyor.

- Tijdreizen is onmogelijk.
- Reizen door de tijd is onmogelijk.

Zaman yolculuğu mümkün değildir.

- Je bent een onmogelijk mens.
- U bent een onmogelijk mens.
- Jullie zijn een onmogelijk stel.

Sen çekilmezsin.

Dit is volledig onmogelijk.

O kesinlikle mümkün değil.

Het is bijna onmogelijk.

Neredeyse imkansız.

De vertaling is onmogelijk.

Çeviri mümkün değil.

Dat is gewoon onmogelijk.

O sadece imkansız.

Dat lijkt me onmogelijk.

O gerçekten mümkün görünmüyor.

Ik kan je onmogelijk helpen.

Ben belki size yardımcı olamam.

- Denkt u werkelijk dat het onmogelijk is?
- Denk je echt dat het onmogelijk is?

Gerçekten imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?

onmogelijk vinden om gelukkig te zijn.

mutlu olmamız imkansızdır.

En tegenover een schijnbaar onmogelijk probleem

İmkânsız gibi görünen bir yarışın eşiğinde

Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.

Üzgünüm, ama bu mümkün değildir.

- Dat kan niet!
- Dat is onmogelijk!

- O, olamaz.
- Olamaz.

- Het is onmogelijk dat ze dat gezegd heeft.
- Het is onmogelijk dat ze dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat gezegd heeft.

Bunu söylemiş olması imkansız.

- Ik kan het je onmogelijk uitleggen.
- Het is me onmogelijk het je uit te leggen.

Onu sana açıklamam imkansız.

Niets is onmogelijk als je maar gelooft.

Eğer inanırsan hiçbir şey imkânsız değildir.

Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.

Olanaksız geliyor ama gerçek.

Het is onmogelijk om aardbevingen te voorspellen.

Depremleri önceden bilmek imkansızdır.

Tom heeft het woord "onmogelijk" niet gebruikt.

Tom "imkansız" kelimesini kullanmadı.

Het is onmogelijk om dat te doen.

Bunu yapmak imkansız.

Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.

Onun sorularını anlamak imkânsızdı.

Nu is het onmogelijk om te vertrekken.

Şimdi dışarı çıkmak imkansız.

Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Üzgünüm, ama bu imkansız.

Het is dus onmogelijk om iets te achterhalen.

yani bir şeyi araştırmak imkânsız.

De vraag was voor ons onmogelijk te beantwoorden.

Soruyu cevaplamamız imkansızdı.

Het is onmogelijk op dat eiland te wonen.

O adada yaşamak imkansızdır.

Het is onmogelijk twee dingen tegelijk te doen.

- İki şeyi aynı anda yapmak olası değildir.
- İki şeyi aynı anda yapmak imkânsızdır.

Ik weet niet wat het woord 'onmogelijk' betekent.

- Olanaksız kelimesinin ne anlama geldiğini bilmem.
- İmkânsız kelimesi benim lügatimde yoktur.

Het is onmogelijk dat ze zelfmoord gepleegd zou hebben.

Onun kendini öldürmüş olması imkansız.

Overwinnen leek onmogelijk, maar eigenlijk was het dat niet.

Zafer imkansız gibi görülebilir ama aslında öyle değil.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

Son 50 yıla yakın bir süredir onları burada görmemiz imkânsızdı.

Ik heb geprobeerd haar te verdragen, maar het was onmogelijk.

Onunla barışmaya çalıştım ama mümkün olmadı.

Een opgroeiend kind kan onmogelijk een uur stil blijven zitten.

Büyüyen bir çocuk sessizce bir saat oturamaz.

Ik denk dat het onmogelijk is dat wij hem verslaan.

Onu yenmemizin imkansız olduğunu düşünüyorum.

Het is onmogelijk het belang te overdrijven van vroeg opstaan.

Erken kalkma alışkanlığının önemini abartmak imkansızdır.

- Dit kan niet waar zijn.
- Dit kan onmogelijk waar zijn.

Bu doğru olamaz.

Het is onmogelijk te winnen zonder dat een ander verliest.

Başka kayıplar olmadan kazanmak imkansızdır.

- Laten we eerlijk zijn, het is onmogelijk. We halen het nooit.
- Geef toe dat het onmogelijk is. We redden het nooit op tijd.

Kabul edelim ki, bu imkansız. Biz onu asla yapmayacağız.

Het is meer dan honderd meter. Ik kan onmogelijk naar beneden.

Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.

De eieren worden achterin gelegd, in het donker. Onmogelijk te zien.

Yumurtalar arka tarafta, karanlıkta. Görülmeleri imkânsız.

Het is onmogelijk te zeggen wanneer de aarde precies ontstaan is.

Dünyanın ne zaman oluştuğunu tam olarak söylemek mümkün değil.

- Nu buitengaan kan niet.
- Nu is het onmogelijk om te vertrekken.

Şimdi dışarı çıkmak imkansız.

Het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.

Raporu yarına kadar bitirmek neredeyse imkansız.

Het is onmogelijk om te leven zonder water en zonder zuurstof.

Su olmadan ve oksijen olmadan yaşamak olanaksızdır.

Het is onmogelijk te voorkomen dat deze situatie weer zal voorkomen.

Bu durumun tekrar oluşmasını engellemek imkansız.

Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.

Onun imkansız olduğunu bilmiyorlardı, bu yüzden onu yaptılar.

Onder deze omstandigheden is het bijna onmogelijk... ...om droog hout te vinden.

Bu durumda kuru ağaç bulmak neredeyse imkânsız.

Een CEO-miljonair kan onmogelijk spreken voor de man in de straat.

Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil.

Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?

150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?

Hoewel ik geprobeerd heb vrienden met haar te blijven, bleek dit onmogelijk.

Her ne kadar onunla arkadaş kalmaya çalıştıysam da, bu imkânsız görünüyordu.

- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.

Üzgünüm fakat henüz mümkün değil.

En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.

ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.

- Dit plan is onmogelijk te verwezenlijken.
- Dit plan valt niet te verwezenlijken.

Bu planı gerçekleştirmek imkansız.

- Je kan het niet weten.
- Het is onmogelijk dat te weten te komen.

Bilmenin imkanı yok.

Het is bijna onmogelijk om een vreemde taal in een korte tijd te leren.

Kısa bir süre içinde yabancı bir dil öğrenmek neredeyse imkansız.

Het zou onmogelijk zijn. Maar ik zou leven zoals hij... ...en erachter komen wie van mij steelt.

Bu olacak şey değil ama onun gibi yaşar, kim beni soyacak diye dertlenirdim.

- Het is niet mogelijk twee dingen tegelijk te doen.
- Het is onmogelijk twee dingen tegelijk te doen.

- İki şeyi aynı anda yapmak olası değildir.
- İki şeyi aynı anda yapmak mümkün değildir.

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.

- Dat kan niet waar zijn.
- Dit kan onmogelijk waar zijn.
- Dit kan niet kloppen.
- Dat kan niet kloppen.

- Bu doğru olamaz.
- O doğru olamaz.