Translation of "Stel" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Stel" in a sentence and their spanish translations:

- Stel je vraag.
- Stel jullie vraag.

- Pregunta.
- Venga, pregunta.

Stel je voor:

Imaginen eso:

Stel een vraag!

Haz una pregunta.

stel je dan voor

pueden imaginar

Wat stel je voor?

¿Qué sugieres?

Stel hem niet teleur.

No le decepciones.

Stel maar gerust vragen.

No tenga miedo de hacer preguntas.

Stel me niet teleur!

¡No me decepciones!

Stel je niet aan.

No te hagas el interesante.

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

- No me decepciones.
- No me defraudes.
- No me desilusiones.

Stel je zo'n zomerbeschaving voor,

Imaginen una civilización de verano

Dus stel jezelf de vraag,

Entonces, pregúntense:

Het stel had een zoon.

La pareja tenía un hijo.

Stel niet zo veel vragen!

¡No preguntes tanto!

Ik stel je een vraag.

Te hago una pregunta.

stel je dan voor en geloof

imaginen y crean

Hij heeft een stel spannende detectives geschreven.

Ha escrito un par de emocionantes historias de detectives.

Ik stel u voor aan mijn vader.

Le presento a mi padre.

Stel deze dingen niet tot later uit!

No difiera usted esos asuntos.

Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht

E imaginen que esta luz brillante y límpida

Ik stel voor dat we de trap nemen.

Sugiero que usemos las escaleras.

Stel me niet teleur zoals de vorige keer.

No me decepciones como el otro día.

Ik stel voor dat we op vrijdag vertrekken.

Propongo que salgamos el viernes.

- Stel de remmen bij.
- Pas de remmen aan.

- Ajuste los frenos.
- Ajusta los frenos.
- Ajustad los frenos.

- Wat is jouw voorstel?
- Wat stel je voor?

- ¿Qué sugieres?
- ¿Qué propones?

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No postergue hasta mañana lo que puede hacer hoy.
- No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

- Sta op en stel uzelf voor, alstublieft.
- Sta op en stel jezelf voor, alsjeblieft.
- Sta op en introduceer uzelf, alstublieft.

Levántese y preséntese, por favor.

Stel dat je toelatingen tot de universiteit moet beheren

Supongamos que eres el director del ingreso a la universidad

Ik stel voor dat we thuisblijven en tv kijken.

Sugerí que nos quedáramos en casa y viéramos la televisión.

Ik stel voor dat je haar een bedankbrief schrijft.

Propongo que le escribas una carta de agradecimiento.

Stel mij geen vraag waarop er geen antwoord is!

¡No me hagas preguntas que no tengan respuesta!

Stel je dus een landschap voor vol pijnbomen en varens.

Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos.

Stel dat Paul McCartney een lid van jouw groep is.

Imagina a Paul McCartney como miembro de tu grupo.

- Ik vraag je dezelfde vraag.
- Ik stel je dezelfde vraag.

Yo te pregunto lo mismo.

Stel me eens voor aan een of ander knap meisje.

- Preséntame a alguna chica hermosa.
- Preséntame a alguna chica guapa.

Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Stel geen vragen waarop je het antwoord niet wilt weten.

No hagas preguntas si no quieres saber las respuestas.

Stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.

Nunca dejes para mañana lo que puedas hacer pasado.

Ik stel voor dat we het werk stoppen voor vandaag.

Propongo que dejemos de trabajar por hoy.

Deah en Yusor waren net man en vrouw, een pasgetrouwd stel,

Dia y Yusor eran llamados Marido y Mujer, Recién Casados,

Stel je even voor: hij is arts en toch rookt hij.

Imagínate: es doctor e igual fuma.

Ik stel mijn reis naar Schotland uit tot het warmer is.

Aplazo mi viaje a Escocia hasta que haga más calor.

Stel alleen vragen die zijn te beantwoorden met "ja" of "nee".

Sólo haz preguntas que puedan responderse con un "sí" o con un "no".

- Stel maar gerust vragen.
- Wees niet bang om vragen te stellen.

- No tengas miedo de hacer preguntas.
- No tenga miedo de hacer preguntas.

Het is de laatste keer dat ik Tom een vraag stel.

Es la última vez que le hago una pregunta a Tom.

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

- Mag ik mijn vader voorstellen?
- Ik stel u voor aan mijn vader.

Le presento a mi padre.

Stel dat ik jullie video's laat zien van handen in een verschillende huidskleur

Digamos que les muestro videos de manos de diferentes colores

Het is makkelijker een stel te worden... ...als je een politiek doel deelt.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

Stel u voor dat ge begint te hikken en niet meer kunt ophouden.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

Stel dat je een miljoen yen hebt, wat zou je daarmee gaan doen?

Imagina que tuvieras un millón de yenes, ¿qué harías con ellos?

Stel je voor dat je begint te hikken en niet meer kunt ophouden.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

- Ik vraag je dezelfde vraag.
- Ik stel je dezelfde vraag.
- Ik vraag je hetzelfde.

Yo te pregunto lo mismo.

Ik stel voor dat je wacht tot wanneer Tom zegt wat je moet doen.

Te sugiero que esperes a que Tom te diga lo que tienes que hacer.

Ik stel voor geen banaliteiten te schrijven, maar iets dat werkelijk bruikbaar en interessant is.

Propongo no escribir banalidades, sino algo que sea realmente útil e interesante.

- Je bent een onmogelijk mens.
- U bent een onmogelijk mens.
- Jullie zijn een onmogelijk stel.

¡Eres imposible!

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

Imagínense solos en el centro exacto de una pared de 610 m

- Ik zal mijn reis naar Schotland uitstellen tot het warmer is.
- Ik stel mijn reis naar Schotland uit tot het warmer is.

Pospondré mi viaje a Escocia hasta que haga más calor.

Ik heb een korte voorstelling over zoekstrategieën op Internet voorbereid, en ik stel ze op mijn webstek ter beschikking van elke geïnteresseerde.

He preparado una pequeña presentación sobre estrategias de búsqueda en Internet, y la pongo en mi página web a disposición de cualquier interesado.

Stel je een grote stad voor. Misschien zijn in deze stad winkels, kroegen, disco's, bioscopen en zo voort tot laat in de nacht geopend. Op de straten en pleinen in het stadscentrum gaat het ook ‘s nachts nog vrolijk toe. Je kunt wat ondernemen, wat meemaken.

Imagínate una ciudad grande. Tal vez en esta haya negocios, restaurantes, discotecas, cines, y demás abiertos hasta tarde por la noche. En las calles y plazas del centro reina aún por la noche una vida agitada. Se puede realizar algo, experimentar algo.