Translation of "Stel" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Stel" in a sentence and their italian translations:

Stel je voor:

Immaginate questo:

Stel een vraag!

- Fate una domanda!
- Faccia una domanda!

stel je dan voor

potete immaginare

Wat stel je voor?

- Cosa suggerisci?
- Tu cosa suggerisci?
- Cosa suggerisce?
- Lei cosa suggerisce?
- Cosa suggerite?
- Voi cosa suggerite?

Stel hem niet teleur.

- Non deluderlo.
- Non deludetelo.
- Non lo deluda.
- Non lo deludere.
- Non lo deludete.

Stel me niet teleur!

- Non deludermi.
- Non deludetemi.
- Non mi deluda.
- Non mi deludere.
- Non mi deludete.

Stel alles in vraag!

Metti in discussione tutto.

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

- Non deludermi.
- Non deludetemi.
- Non mi deluda.
- Non mi deludere.
- Non mi deludete.

Stel je zo'n zomerbeschaving voor,

Immaginiamo una civilizzazione estiva

Dus stel jezelf de vraag,

Quindi chiedetevi,

Stel de klok goed in.

- Imposta correttamente l'orologio.
- Imposta l'orologio correttamente.

- Stel ze gerust.
- Troost ze.

- Confortali.
- Confortale.
- Li conforti.
- Le conforti.
- Confortateli.
- Confortatele.

Ik stel een hoop vragen.

- Faccio molte domande.
- Io faccio molte domande.

Stel mij voor aan Tom.

Presentami a Tom.

stel je dan voor en geloof

potete immaginare e credere

Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht

E potete immaginare che questa luce chiara e brillante

Ik stel voor een komma in te voegen.

- Suggerirei di inserire una virgola.
- Io suggerirei di inserire una virgola.

- Stel de remmen bij.
- Pas de remmen aan.

- Aggiusta i freni.
- Aggiustate i freni.
- Aggiusti i freni.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

- Sta op en stel uzelf voor, alstublieft.
- Sta op en stel jezelf voor, alsjeblieft.
- Sta op en introduceer uzelf, alstublieft.

- Alzati in piedi e presentati, per favore.
- Alzati in piedi e presentati, per piacere.
- Si alzi in piedi e si presenti, per favore.
- Si alzi in piedi e si presenti, per piacere.

Stel dat je toelatingen tot de universiteit moet beheren

Mettiamo che decidete delle ammissioni universitarie

Ik stel voor dat we thuisblijven en tv kijken.

Suggerisco di rimanere a casa e guardare la TV.

Stel je dus een landschap voor vol pijnbomen en varens.

Per cui immaginiamoci un paesaggio pieno di conifere e felci.

Stel dat Paul McCartney een lid van jouw groep is.

Immaginate che Paul McCartney facesse parte del vostro gruppo.

Stel geen vragen waarop je het antwoord niet wilt weten.

Non fare domande per le quali non vuoi sapere la risposta.

Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.

Il lavoro di oggi non tramandarlo a domani.

Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.

- Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.
- Non fare domani quello che puoi fare oggi.

Stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Ik stel mijn reis naar Schotland uit tot het warmer is.

Io rimando il mio viaggio in Scozia fino a quando sarà più caldo.

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

Come si fa? Immagina di avere 2.000 dita.

Stel dat ik jullie video's laat zien van handen in een verschillende huidskleur

Immaginate che vi mostri dei video di mani di colore diverso

Stel dat je een miljoen yen hebt, wat zou je daarmee gaan doen?

Se avessi un milione di yen, che cosa ci faresti?

- Je bent een onmogelijk mens.
- U bent een onmogelijk mens.
- Jullie zijn een onmogelijk stel.

- È impossibile.
- Sei impossibile.
- Tu sei impossibile.
- Lei è impossibile.
- Siete impossibili.
- Voi siete impossibili.

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

- Ik zal mijn reis naar Schotland uitstellen tot het warmer is.
- Ik stel mijn reis naar Schotland uit tot het warmer is.

Io rimando il mio viaggio in Scozia fino a quando sarà più caldo.