Translation of "Waarheid" in Hungarian

0.116 sec.

Examples of using "Waarheid" in a sentence and their hungarian translations:

- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

Jouw waarheid is niet mijn waarheid.

A te igazságod nem az én igazságom.

- Waarheid baart haat.
- De waarheid kweekt haat.

Az igazság gyűlöletet szül.

- Zeg steeds de waarheid.
- Zeg altijd de waarheid.

Mindig az igazat mondd!

Waarheid baart haat.

Az igazság haragot szül.

De waarheid overwint.

- Győz az igazság.
- Az igazság diadalmaskodik.

Spreek de waarheid.

Mondd meg az igazat!

Vertel de waarheid.

Az igazat mondd!

- Heb je de waarheid verteld?
- Vertelde je de waarheid?

Az igazat mondtad?

- Hij heeft de waarheid verteld.
- Hij vertelde de waarheid.

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

Elmondom neked az igazat.

Is het de waarheid?

Igaz-e?

In wijn zit waarheid.

Borban az igazság.

Doet de waarheid ertoe?

Számít az igazság?

De waarheid doet pijn.

Az igazság néha fáj.

Vertel me de waarheid.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

Ik ken de waarheid.

Ismerem az igazságot.

De waarheid wint altijd.

Az igazság mindig győz.

Vertel je de waarheid?

Igazat mondasz?

Melanie kent de waarheid.

Melanie tudja az igazságot.

Vertel ze de waarheid.

Mondd el nekik az igazat.

Ik ontdekte de waarheid.

Rátaláltam az igazságra.

De waarheid is complexer.

Az igazság ennél összetettebb.

Het nieuws spreekt nooit de waarheid en de waarheid wordt nooit nieuws.

A hírek soha nem az igazságot beszélik, és az igazság soha nem válik hírré.

- Hij kan de waarheid niet kennen.
- Hij kan de waarheid niet weten.

Nem tudhatja az igazságot.

- Aarzel nooit de waarheid te zeggen.
- Aarzel niet de waarheid te zeggen.

Egyáltalán ne habozz megmondani az igazat.

Er is een simpele waarheid:

Ez egy egyszerű igazság:

Moeten we de waarheid weten.

ha megtudjuk az igazságot.

Je moet de waarheid zeggen.

Az igazat kell mondanod!

Hij vertelde me de waarheid.

Az igazat mondta nekem.

Lieg niet. Zeg de waarheid.

Ne hazudj! Mondd el az igazat!

Ik wil de waarheid weten.

Tudni akarom az igazságot.

Ik wil de waarheid horen.

- Az igazat akarom hallani.
- Hallani akarom az igazat.

Ik ken de waarheid niet.

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

Uiteindelijk vertelde Tom de waarheid.

Tom végül is az igazat mondta.

Men moet de waarheid zeggen.

Igazat kell mondani.

Alleen de waarheid is schoon.

Csak az igazság szép.

Zo kom je achter de waarheid.

Az igazságot így lehet megtalálni.

Naar een pro-waarheid wereld gaan.

az valóságot pártoló világba.

De waarheid is dat ik lieg.

Az az igazság, hogy hazudok.

Hij heeft de waarheid nooit ontdekt.

- Soha nem jött rá az igazságra.
- Soha nem tudta meg az igazságot.

Waarom zegt hij de waarheid niet?

Miért nem mond igazat?

Heeft hij je de waarheid gezegd?

Elmondta neked az igazat?

Zal je me de waarheid vertellen?

Elmondod nekem az igazat?

We zullen weldra de waarheid weten.

Nemsokára megtudjuk az igazságot.

Politici vertellen niet altijd de waarheid.

A politikusok nem mindig mondanak igazat.

- Ik zal hem morgen de waarheid moeten zeggen.
- Morgen moet ik hem de waarheid vertellen.

Holnap el kell mondanom neki az igazságot.

- Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat u me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat jullie me de waarheid vertellen.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- Hij en alleen hij weet de hele waarheid.
- Hij en alleen hij kent de hele waarheid.

Ő és csak ő tudja a teljes igazságot.

En die waarheid van beschaafdheid en samenwerking...

A civilizáció és együttműködés igazsága,

Het schijnt dat niemand de waarheid kende.

Úgy tűnik, senki sem tudta, mi az igazság.

Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.

- Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.
- Holnap el kell mondanom neki az igazat.

Denkt ge dat Tom de waarheid zegt?

- Gondolod, hogy Tom igazat mond?
- Gondolod, hogy Tomi igazat mond?

Men zegt dat de waarheid altijd overwint.

Azt mondják, az igazság mindig győz.

Ik wil dat je de waarheid weet.

Akarom, hogy tudd az igazságot!

Ik veronderstel dat ge de waarheid zegt.

Feltételezzük, hogy az igazat mondja.

Wil je dat ik de waarheid vertel?

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

Ik heb jullie de waarheid al verteld.

Már elmondtam neked az igazat.

Dit was het moment van de waarheid.

Ez volt az igazság pillanata.

Geloof het of niet, het is de waarheid.

- Hiszed vagy sem, ez az igazság.
- Ez az igazság, ha elhiszed, ha nem.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

Neem zijn woorden niet zomaar voor waarheid aan!

Ne vedd a szavait szentírásnak!

De waarheid is, dat ik van je hou.

Az igazság az, hogy szeretlek.

Soms doet het pijn de waarheid te spreken.

Az igazság néha fáj.

Hij en alleen hij weet de hele waarheid.

Ő az egyetlen, aki ismeri az igazságot.

Ik geloof niet dat dat de waarheid is.

Nem hiszem, hogy ez az igazság.

De waarheid zeggen is veel gemakkelijker dan liegen.

Sokkal egyszerűbb megmondani az igazat, mint hazudni.

Ik zal hem morgen de waarheid moeten zeggen.

Holnap meg kell mondanom neki az igazat.

Misschien hadden ze Tom de waarheid moeten vertellen.

Talán el kellett volna mondaniuk Tomnak az igazságot.

Waarom hebt ge niet gewoon de waarheid gezegd?

Miért nem mondtad meg egyszerűen az igazat?

- Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.
- Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet verteld heeft.

Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.

- Ik begon te twijfelen aan de waarheid van zijn verklaring.
- Ik begon te twijfelen aan de waarheid van zijn getuigenis.

Kezdtem kételkedni a kijelentése hitelességében.

Maar de waarheid is dat dit vreemde, langzame leven

de az igazság az, hogy ez a furcsa és lassú élet

Ik had het idee om mijn waarheid te vertellen,

Az volt az ötlet, hogy elmondom a magam igazságát

Zijn beschrijving kwam in de buurt van de waarheid.

- A leírásod az igazság közelében járhat.
- A leírásod közel lehet a valósághoz.

Is het altijd goed om de waarheid te weten?

Midig jó, ha tudjuk az igazat?

Maar de waarheid is dat we geen professionele spionnen zijn

de nem képeztek ki minket hivatásos kémekké:

En dat het begrijpen van de waarheid over de luiaard

Ha megismerjük a lajhárok valódi természetét,

Bruggen die niet gebaseerd zijn op de waarheid storten in.

a nem az igazságra épülő hidak pedig le fognak omlani.

Als ik de waarheid wist, zou ik ze u zeggen.

Ha tudnám az igazat, elmondanám neked.

Een wiskundige waarheid is eenvoudig noch ingewikkeld, die is gewoon.

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Het is haar gelukt hem de waarheid te laten zeggen.

Sikeresen rávette, hogy igazat mondjon.