Translation of "Lees" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Lees" in a sentence and their turkish translations:

Lees!

Oku!

Ik lees.

Okuyorum.

Lees verder.

Okumaya devam edin.

Lees dit.

Bunu oku.

- Lees de meter af.
- Lees de meterstand af.

Metreyi oku.

- Lees de instructies aandachtig.
- Lees de aanwijzingen aandachtig.

Talimatları dikkatlice okuyun.

Lees het hardop.

Yüksek sesle okuyun.

Ik lees stripboeken.

Ben çizgi romanlar okurum.

Lees deze instructies.

Bu talimatları okuyun.

Lees dit nu.

Bunu şimdi oku.

Lees dit eerst.

Önce bunu okuyun.

Ik lees vaak.

Sık sık okurum.

Ik lees graag.

Okumaktan zevk alırım.

Ik lees niet.

Ben okumam.

Lees dit boek.

Bu kitabı okuyun.

Lees na mij.

Benden sonra oku.

Ik lees boeken.

Kitaplar okurum.

Lees de Koran.

- Kuran okuyun.
- Kuran'ı okuyun.
- Kuran'ı oku.

- Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.
- Lees de voetnoot.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

- Lees zo veel mogelijk boeken.
- Lees zo veel mogelijk.

Mümkün olduğu kadar çok okuyun.

Ik lees geen boeken.

Ben kitap okumam.

Lees het boek hardop.

Kitabı yüksek sesle okuyun.

Ik lees graag boeken.

- Kitap okumayı seviyorum.
- Ben kitap okumayı severim.
- Ben kitapları okumayı severim.

Lees mijn dagboek niet.

Günlüğümü okuma.

Ik lees een boek.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

Ik lees vaak boeken.

Ben sık sık kitap okurum.

Ik lees zijn boek.

Onun kitabını okudum.

Welk boek lees je?

- Hangi kitabı okuyorsun?
- Hangi kitabı okuyorsunuz?

Lees jij Toms blog?

Tom'un günlüğünü okur musun?

Ik lees mijn boek.

Kitabımı okuyorum.

Lees wat je wilt.

Ne istersen oku.

Ik lees jouw boek.

Senin kitabını okuyorum.

Lees het etiket zorgvuldig.

Etiketi dikkatlice okuyun.

Ik lees veel boeken.

- Ben bir sürü kitap okudum.
- Ben çok kitap okurum.

Ik lees graag tijdschriften.

Dergi okumak hoşuma gider.

Lees je veel boeken?

Çok kitap okur musun?

- Ik lees. Zet de televisie af!
- Ik lees. Zet de televisie uit!

- Kitap okuyorum, televizyonu kapat!
- Ben okuyorum. Televizyonu kapat!

Lees het nog een keer.

Onu bir kez daha okuyun.

Ik lees zijn romans niet.

Ben onun romanlarını okumam.

Welke krant lees je meestal?

Genellikle hangi gazeteyi okursun?

Ik lees graag Amerikaanse romans.

Amerikan romanlarını okumak hoşuma gider.

Ik lees heel graag boeken.

Kitap okumayı seviyorum.

Ik lees alle soorten boeken.

- Her tip kitabı okurum.
- Her tür kitabı okudum.

Ik lees graag over wetenschap.

Bilim hakkında okumayı severim.

Lees voor vrijdag hoofdstuk 4.

Cuma günü için bölüm dördü okuyun.

Ik lees vaak in bed.

Sık sık yatakta okurum.

Maar daar lees je nooit over.

ama bunu hiçbir yerde okuyamazsınız.

Ik lees een boek over dieren.

Hayvanlar hakkında bir kitap okuyorum.

Ik lees de New York Times.

- New York Times'ı okuyorum.
- New York Times okurum.

Vandaag is het woensdag. Ik lees.

Bugün Çarşamba. Ben okuyorum.

Pak een boek en lees het!

Bir kitap al ve onu oku.

Gewoonlijk lees ik terwijl ik eet.

Yemek yerken genellikle okurum.

Welke boeken lees je het liefst?

En çok hangi kitapları okumaktan hoşlanırsın?

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

- Ik lees graag alvorens ik naar bed ga.
- Ik lees graag voor het naar bed gaan.

Yatmadan önce okumayı severim.

Ik lees elke maand minstens één boek.

Her ay en az bir kitap okudum.

- Ik hou van lezen.
- Ik lees graag.

Okumayı severim.

Ik lees de brief keer op keer

Mektubu tekrar tekrar okudum.

Ik lees dit soort boek niet vaak.

Bu tür kitabı çok okumam.

Ik lees boeken met veel plezier voor.

Kitapları yüksek sesle büyük bir zevkle okurum.

- Welke krant lees jij?
- Welke krant leest u?

- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?

- Geniet je van mysterieromans?
- Lees je graag mysterieromans?

Gizem romanlarından hoşlanıyor musun?

Ik lees mijn stripboeken en ik ben gelukkig.

Çizgi romanlarımı okudum ve mutluyum.

Ik lees het even voor, want het is ingewikkeld.

Anlaşılması güç olduğu için size okuyacağım.

Ik lees graag het tijdschrift "La Ondo de Esperanto".

Ben "La Ondo de Esperanto" dergisini okumaktan hoşlanıyorum.

Ik lees een boek terwijl ik aan het eten ben.

Yemek yerken kitap okurum.

Gedurende de week lees ik het nieuws in het Frans.

Hafta boyunca Fransızca haberleri okurum.

Als je mijn werk online bekijkt, lees dan de reacties onderaan,

Eğer beni internetten izlerseniz

- Ik ben een tijdschrift aan het lezen.
- Ik lees een tijdschrift.

Ben bir dergi okuyorum.

- Ik ben dit boek aan het lezen.
- Ik lees dit boek.

Bu kitabı okuyorum.

- Ik ben een boek aan het lezen.
- Ik lees een boek.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.

Ik lees veel buitenlandse talen maar ik spreek er niet een.

Birçok yabancı dil okudum ama hiçbirini konuşmam.

Ik lees langzaam om terug te kunnen denken aan de Zelfzuchtige Reus,

Bencil devi, duvarı nasıl en sonunda yıktığını

- Hoeveel boeken lees je per maand?
- Hoeveel boeken leest ge per maand?

Bir ayda kaç tane kitap okursun?

- Leest u de Bijbel?
- Lees je de Bijbel?
- Lezen jullie de Bijbel?

İncili okuyor musun?

Lees en luister naar mensen waar je het flagrant niet mee eens bent.

Alenen sizden farklı görüşleri olan insanları okuyun ve dinleyin.