Translation of "Dezelfde" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Dezelfde" in a sentence and their turkish translations:

Maar dezelfde dingen anders.

aynı şeyleri farklı şekilde gördüm.

Het is dezelfde stelling...

Neyse... Bunun için yine

Blijven dezelfde frustraties bestaan.

sinir bozucu şeyler aynı kaldı.

We hebben dezelfde principes.

Aynı ilkelere sahibiz.

Ik heb dezelfde vraag.

Ben aynı soruna sahibim.

We hebben dezelfde tandarts.

Biz aynı diş hekimine sahibiz.

Het is dezelfde wijn.

O aynı şarap.

We hebben dezelfde genen.

Biz aynı genlere sahibiz.

- We wonen allen in dezelfde buurt.
- We wonen allemaal in dezelfde buurt.

Hepimiz aynı çevrede yaşamaktayız.

We staan aan dezelfde kant.

İkimiz de aynı taraftayız.

Die streden om dezelfde hulpbronnen.

hepsi aynı kaynaklar için savaşıyordu.

Met dezelfde wetenschapperig klinkende mythen.

daha sert bir şekilde geri püskürtür.

Ze zijn van dezelfde leeftijd.

Onlar aynı yaşta.

U hebt dezelfde fout gemaakt.

Sen aynı hatayı yaptın.

Ik heb dikwijls dezelfde droom.

Sık sık aynı rüyâyı görürüm.

Gaan jullie naar dezelfde school?

Siz arkadaşlar aynı okula mı gidiyorsunuz?

Herhaal dezelfde fout niet opnieuw.

Aynı hatayı tekrar yapma.

We zaten in dezelfde bus.

Biz aynı otobüsteydik.

Ze maakte weer dezelfde fout.

O aynı hatayı tekrar yaptı.

We gaan naar dezelfde school.

- Biz aynı okula gideriz.
- Aynı okula gidiyoruz.

- Ik vraag je dezelfde vraag.
- Ik stel je dezelfde vraag.
- Ik vraag je hetzelfde.

Ben sana aynı soruyu soruyorum.

Om slechts dezelfde uitkomsten te bereiken?

nasıl başarılı olabilirdi?

Op dezelfde manier aangepakt moet worden.

aynı yolun izlenmesi gerektiğine inanıyorum.

Dit zijn beelden van dezelfde plek

Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen

Met dezelfde van 30 jaar geleden.

30 yıl öncekilerle karşılaştıralım.

Bevatte ongeveer 400.000 van dezelfde argonatomen

Gandhi'nin ömrü boyunca soluduğu

Je hebt weer dezelfde fout gemaakt.

Aynı hatayı tekrar yaptın.

Bijna niemand gaat naar dezelfde klassen.

Neredeyse kimse aynı sınıflara gitmiyor.

We zijn op dezelfde dag geboren.

Biz aynı günde doğduk.

Maak dezelfde fout niet nog eens.

Aynı hatayı tekrar yapma.

Ze werden verliefd op dezelfde kerel.

Aynı adama aşık oldular.

We stapten toevallig op dezelfde bus.

Tesadüfen aynı otobüse bindik.

- Ik ben hetzelfde.
- Ik ben dezelfde.

Ben aynıyım.

We hebben nog steeds dezelfde problemen.

Biz hâlâ o aynı sorunları yaşıyoruz.

Ze maakte dezelfde fout als voorheen.

Daha önceki gibi aynı hatayı yaptı.

Hij en ik hebben dezelfde leeftijd.

O ve ben aynı yaştayız.

We hebben dezelfde problemen als jij.

Sizin gibi aynı sorunları yaşıyoruz.

Hebben Tom en Maria dezelfde mening?

Tom ve Mary de aynı görüşü paylaşıyor mu?

Shampoo en tandpasta zijn dezelfde prijs.

Şampuan ve diş macunu aynı fiyattır.

Sami en Layla hadden dezelfde bloedgroep.

Sami ve Leyla aynı kan türüne sahiptiler.

Dit zijn opnieuw beelden van dezelfde plek.

Bu fotoğraflar aynı noktaya ait.

Deze beelden staan voor precies dezelfde concepten.

Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.

Ik kwam steeds terug bij dezelfde artikelen

Aynı makalelere dönüp dururdum,

Mary en ik zitten in dezelfde klas.

Mary ve ben aynı sınıftayız.

Rie en ik gingen naar dezelfde school.

Rie ve ben aynı okula gittik.

We nemen dezelfde bus naar het werk.

Biz işe gitmek için aynı otobüse bineriz.

Ze zijn allebei verliefd op dezelfde vent.

Onların ikisi de aynı oğlana aşıklar.

Tom en Mary vertrokken in dezelfde richting.

Tom ve Mary aynı yönde yola çıktılar.

Tom gaat naar dezelfde school als Mary.

Tom Mary'nin gittiği aynı okula gidiyor.

Tom woont in dezelfde buurt als Maria.

Tom Mary ile aynı mahallede yaşıyor.

Wonen Tom en Maria in dezelfde buurt?

Tom ve Mary aynı semtte mi yaşıyor?

- Mijn vader heeft dezelfde auto als de heer Kimura.
- Mijn vader en meneer Kimura hebben dezelfde wagen.

Babam Bay Kimura ile aynı arabaya sahip.

Geen andere planetaire lichamen hebben dezelfde genetische verwantschap.

Diğer hiçbir gezegen cismi, aynı genetik ilişkiye sahip değil.

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.

Mijn broer gaat naar dezelfde school als ik.

Erkek kardeşim benim gittiğim aynı okula gidiyor.

Deze shirts zijn hetzelfde. Ze hebben dezelfde kleur. .

Bu gömlekler aynı. İkisi de aynı renk.

Tom en ik zijn op dezelfde dag geboren.

Tom ve ben aynı günde doğduk.

Tom is op dezelfde dag jarig als Mary.

Tom'un doğum günü Mary'ninki ile aynı.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

Benim görüşüm sizinki ile aynı.

De aardbol heeft dezelfde vorm als een sinaasappel.

Dünya şekil olarak bir portakala benzer.

Tom en ik gingen naar dezelfde middelbare school.

Tom ve ben aynı liseye gittik.

Tom kocht dezelfde camera die Mary ook heeft.

Tom Mary'nin sahip olduğu kameranın aynısını aldı.

Wat jammer dat we niet dezelfde taal spreken.

Ne yazık ki aynı dili konuşmuyoruz.

De mentaliteit die zulk geweld mogelijk maakt, is dezelfde.

ve bu ideolojiler çok benzerdir.

We zullen misschien nooit dezelfde beslissingen nemen als zij,

Onların verdiği kararları asla vermeyebiliriz

- Ik ben dezelfde leeftijd.
- Ik ben net zo oud.

- Ben aynı yaştayım.
- Benzer yaştayım.

De Eiffeltoren staat in dezelfde stad als het Louvre.

Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi ile aynı şehirdedir.

George deed op dezelfde manier zaken als zijn vader.

George babası ile aynı şekilde iş yaptı.

Ze gebruikte aanvankelijk dezelfde methode voor de krabbenjacht met kreeften.

İlk başta ıstakoz avlamak için de yengeç yönteminin aynısını kullandı.

Dit jaar bieden we dezelfde taalcursus aan als vorig jaar.

Bu yıl geçen yıl olduğu gibi aynı dil kursunu sunuyoruz.

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

- Kabul ediyorum.
- Aynı fikirdeyim.

Je moet uitkijken dat je niet weer dezelfde fout maakt.

Aynı hatayı tekrar yapmamak için dikkatli olmalısın.

Een ezel stoot zich geen twee maal aan dezelfde steen.

Kör bile düştüğü kuyuya bir daha düşmez.

- Veel landen kampen met vergelijkbare problemen.
- Veel landen ervaren dezelfde problemen.

Birçok ülke benzer sorunlar yaşıyorlar.

Ik heb een nichtje. Ze gaat naar dezelfde school als Maria.

Bir kız yeğenim var. O, Mary ile aynı okula gider.

We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.

Hepimiz aynı gökyüzü altında yaşıyoruz ama aynı ufka sahip değiliz.

Ik denk dat fosforzuur dezelfde kleur en consistentie heeft als kokosolie.

Ben fosforik asitin Hindistan cevizi yağı ile aynı renk ve tutarlılıkta olduğunu düşünüyorum.

Dit is mijn vriendin Rachel. We zaten op dezelfde middelbare school.

Bu benim arkadaşım Rachel. Birlikte liseye gittik.

Kool, bloemkool, broccoli en spruitjes zijn allemaal cultivars van dezelfde soort.

Lahana, karnabahar, brokoli ve brüksellahanası aynı türün çeşitleridir.

En iedere ochtend kwam dezelfde jongen die het met veel plezier omschopte.

ve her gün aynı çocuk onu neşeli bir şekilde yıktı.

Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen.

- Bir tilki aynı tuzakta iki kez yakalanmaz.
- Bir insan aynı hatayı iki kez yapmaz.

Het was puur toeval dat Mary en ik op dezelfde trein zaten.

Mary ve benim aynı trende olmamız, tamamen bir tesadüftü.

- Tom denkt ook zo over jou.
- Tom heeft dezelfde mening over jou.

Tom senin hakkında aynı şekilde hissediyor.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

İki insan her zaman aynı görüşe sahipse, bunlardan biri gereksizdir.

Brazilië heeft op de wereldbol dezelfde vorm als op de Mercator projectie.

Dünya üzerindeki Brezilya, Merkatör projeksiyonunda Brezilya ile aynı boyuta sahiptir.

Dat ik weer dezelfde persoon zou worden die ik vóór de diagnose was,

beklemeyi bıraktığım anda,

Ze leefden ongeveer in dezelfde tijd in het begin van de 6e eeuw.

6. yüzyılın başlarında yaklaşık aynı zamanda yaşadılar.

- Ik heb dezelfde mening over jou.
- Ik denk ook zo over jou.
- Insgelijks.

Ben senin hakkında aynı şekilde hissediyorum.

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

Aynı fikirdeyim.

Er bestaat geen naieve vos. Op dezelfde manier bestaat er ook geen mens die zich nooit vergist.

Naif bir tilki yoktur. Aynı şekilde, hatasız bir adam diye bir şey de yoktur.

Soult stierf op 82-jarige leeftijd, in dezelfde stad waar hij werd geboren - vandaag bekend als Saint-Amans-Soult.

Soult, doğduğu kasabada 82 yaşında öldü - bugün bilinen olarak Saint-Amans-Soult

- Ik heb hetzelfde probleem als gij.
- Ik heb dezelfde problemen zoals jij die hebt.
- Ik heb hetzelfde probleem als jij.

Seninle aynı soruna sahibim.

De maan draait rond haar eigen as in dezelfde tijdspanne die ze nodig heeft om een omwenteling rond de aarde te maken.

Ay kendi ekseninde, Dünya'nın etrafında dönüşünü tamamlaması için gerekenle aynı sürede döner.