Translation of "Fouten" in Turkish

0.056 sec.

Examples of using "Fouten" in a sentence and their turkish translations:

- We maken allen fouten.
- We maken allemaal fouten.

Hepimiz hatalar yaparız.

Iedereen maakt fouten.

- Herkes hata yapar.
- Herkes hatalar yapar.

Zij maakten fouten.

Hatalar yaptılar.

Maak geen fouten!

Hatalar yapmayın!

- Tom heeft veel fouten gemaakt.
- Tom maakte veel fouten.

Tom bir sürü hata yaptı.

- Ik maakte veel stomme fouten.
- Ik maakte veel domme fouten.

Bir sürü aptalca hatalar yaptım.

Iedereen kan fouten maken.

- Herkes yanlış yapabilir.
- Herkes hata yapabilir.

We maken soms fouten.

Biz bazen hatalar yaparız.

- Fouten gebeuren.
- Vergissingen gebeuren.

Hatalar olur.

Je hebt fouten gemaakt.

Hatalar yaptın.

Alle woordenboeken bevatten fouten.

Bütün sözlükler hata içerir.

God maakt geen fouten.

Allah hatalar yapmaz.

We maken allen fouten.

Hepimiz hatalar yaparız.

- Tom maakt vaak fouten.
- Tom maakt regelmatig fouten.
- Tom maakt dikwijls fouten.
- Tom vergist zich regelmatig.
- Tom maakt geregeld fouten.
- Tom vergist zich geregeld.

Tom sık sık hata yapar.

Maar deze filters maken fouten.

Fakat bu filtreler de hata yapabiliyor.

Ge hebt veel fouten gemaakt.

Pek çok hata yaptın.

Veel mensen maken soortgelijke fouten.

Çoğu insan aynı hataları yapar.

Tom heeft veel fouten gemaakt.

Tom çok hata yaptı.

Ik maakte veel stomme fouten.

Çok fazla aptalca hata yaptım.

Ik maak te veel fouten.

- Ben çok hata yaparım.
- Çok fazla hata yapıyorum.

Maar toen maakte ik veel fouten.

Ama o noktada bir sürü hata yapıyordum.

Weinig politici geven hun fouten toe.

Birkaç politikacı hatalarını kabul ediyorlar.

Een wijze leert uit zijn fouten.

Akıllı bir adam hatalarından yararlanır.

Er staan fouten in deze telefoonrekening.

Bu telefon faturasında yanlışlıklar var.

Je moet van je fouten leren.

Hatalarından bir şeyler öğrenmelisin.

Ge moet leren uit uw fouten.

Hatalarından ders almalısın.

Tom maakte een paar grammaticale fouten.

Tom birkaç gramer hatası yaptı.

Hij is bang fouten te maken.

Hata yapmaktan korkuyor.

Verbeter fouten, als die er zijn.

Eğer varsa hataları düzelt.

Ik haat mezelf voor mijn fouten.

Ben hatalarım için kendimden nefret ediyorum.

John maakte de hele tijd fouten.

John sürekli hatalar yapıyordu.

De leerkrachten kunnen ook fouten maken.

Öğretmenler de hata yapabilir.

Tom leerde niet van zijn fouten.

Tom hatalarından öğrenmedi.

We hebben geleerd van onze fouten.

Biz hatalarımızdan öğrendik.

Maak fouten, leer ervan en groei!

Hatalar yap, onlardan öğren ve büyü!

Normaal gezien maak ik geen fouten.

Ben genellikle hata yapmam.

Open zijn over fouten hoort hier bij.

İşin bu kısmında, yanılınca bunu kabul etmeniz gerekli.

Waarom heeft jouw essay zoveel grammaticale fouten?

Neden makalende birçok gramer hatası var?

Er staan geen fouten in je opstel.

Senin kompozisyonunda hiç hata yok.

Wees niet bang om fouten te maken.

Hatalar yapmaktan korkmayın.

Ze zijn zich bewust van hun fouten.

Yaptıkları hataların farkındalar.

Ik zal waarschijnlijk wat fouten gaan maken.

Muhtemelen birkaç hata yapacağım.

Heb je niets van je fouten geleerd?

Hatalarından hiçbir şey öğrenmedin mi?

We hebben gewoon te veel fouten gemaakt.

Biz sadece çok fazla hata yaptık.

Ik maak me geen zorgen over fouten.

Hatalar hakkında endişelenmiyorum.

Je moet leren van je eigen fouten.

Kendi hatalarından öğrenmelisin.

De zin heeft een paar ernstige fouten.

Cümle bazı ciddi hatalar içeriyor.

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.

Er zitten een paar fouten in uw compositie.

Kompozisyonunda çok az sayıda hata var.

Corrigeert u me als ik fouten maak, alstublieft.

Hata yaparsam, lütfen beni düzeltin.

En peer review is niet perfect, fouten worden gemaakt.

Hakem denetimi kusursuz değildir hatalar yapılmaktadır.

In de tussentijd hebben wij van onze fouten geleerd.

Bu sürede, biz hatalarımızdan bir şeyler öğrendik.

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

Japonlar bile Japonca konuşurken hata yapabilirler.

Dit is, op enkele fouten na, een goed boek.

Birkaç hata hariç bu iyi bir kitaptı.

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.

Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

İngilizce konuşurken hata yapmaktan korkma.

Je hoeft niet bang te zijn om fouten te maken.

Hata yapmaktan korkmana gerek yok.

Mijn vrouw heeft fouten, maar toch hou ik van haar.

Karımın hataları var. Yine de, ben onu seviyorum.

Het ziet ernaar uit dat ik veel fouten heb gemaakt.

Görünüyor ki çok hata yaptım.

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

Sağlık hataları ABD'de ölümlerin, kanser ve kalp hastalıklarından sonra,

Hij haalt altijd voordeel uit de gemaakte fouten van zijn tegenstanders.

O her zaman rakipleri tarafından yapılan hatalardan yararlanır.

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

- İngilizce konuşurken hata yapmaktan korkmayın.
- İngilizce konuşurken hatalar yapmaktan korkma.

Tom en Maria maken nog veel fouten als ze Frans spreken.

Tom ve Mary, Fransızca konuştukları zaman hala birçok hata yapıyorlar.

Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.

Bir dil öğrenirken hata yapmaktan korkmamalısın.

Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.

Dikkate değer düzeltmeler için çok teşekkürler! Hatalarım benim için net hale geldi.

Je mag niet bang zijn om fouten te maken als je een vreemde taal leert.

Yabancı bir dil öğrenirken, hata yapmaktan korkmamalısın.

Federico Fellini was van mening dat het maken van intelligente fouten, een grote kunst was.

Federico Fellini, zekice hatalar yapmanın büyük sanat olduğunu düşünüyordu.

Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

Affedersiniz; yukarıdaki makalede üç hata göstermeme izin verin.

- Corrigeert u me als ik fouten maak, alstublieft.
- Verbeter me alsjeblieft als ik een fout maak.

Bir hata yaparsam lütfen beni düzeltin.

Cruciale fouten waren het gevolg tijdens de Waterloo-campagne, waarbij orders op een dwaalspoor gingen en commandanten

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

- Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.
- Wie niets doet, niets misdoet.
- Wie niets doet, doet niets verkeerd.

- Hiç hata yapmayan biri hiçbir şey yapmayan biridir.
- Sadece bir şey yapmayanlar hata yapmazlar.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.