Translation of "Allemaal" in Russian

0.068 sec.

Examples of using "Allemaal" in a sentence and their russian translations:

- Goeiemorgen allemaal.
- Goedemorgen allemaal!

- Доброе утро всем.
- Всем доброе утро.

- Allemaal hartelijk bedankt.
- Hartelijk bedankt allemaal.

- Всем большое спасибо.
- Большое вам всем спасибо.

- Goeiemorgen allemaal.
- Goedemorgen allemaal!
- Goedemorgen iedereen.

- Доброе утро всем.
- Всем доброе утро.

Wij allemaal,

всем нам.

Gefeliciteerd, allemaal!

Поздравляю всех!

Goedenavond allemaal.

Всем добрый вечер.

Hoi allemaal.

Всем привет.

Allemaal samen!

Все вместе!

- We zijn allemaal blij.
- We zijn allemaal gelukkig.

Мы все счастливы.

- We zijn allemaal zenuwachtig.
- We zijn allemaal nerveus.

Мы все нервничаем.

- Ze zijn allemaal verbaasd.
- Ze staan allemaal versteld.

Они все ошеломлены.

Allemaal knapperige babykikkers.

Маленькие лягушатки хрустят.

Maar niet allemaal.

Но не все.

Allemaal aan boord!

- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!

We liegen allemaal.

Все мы лжём.

Wees stil, allemaal.

Тихо, вы все!

We juichten allemaal.

Мы все аплодировали.

Ze keken allemaal.

- Они все смотрели.
- Они все наблюдали.

Gebruik ze allemaal.

Используй их все.

Hij veracht allemaal.

Он со всеми заносчив.

Hartelijk bedankt allemaal.

Всем сердечное спасибо.

Roken jullie allemaal?

Вы все курите?

Leven ze allemaal?

Они все живы?

- Dit is allemaal jouw fout.
- Het is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jullie schuld.

- Это всё твоя вина.
- Это всё ваша вина.

- Zij hield van ze allemaal.
- Ze hield van ze allemaal.
- Zij hield van hen allemaal.
- Ze hield van hen allemaal.

- Она всех их любила.
- Она их всех любила.

- Het is allemaal jouw schuld.
- Het is allemaal uw schuld.
- Het is allemaal jullie schuld.

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

- Ik heb ze allemaal vermoord.
- Ik heb ze allemaal gedood.
- Ik heb ze allemaal doodgemaakt.

- Я убил их всех.
- Я убила их всех.
- Я их всех убил.

- Dit is allemaal van jou.
- Het is allemaal voor u.

Это всё твоё.

- Ik ga jullie allemaal missen.
- Ik zal jullie allemaal missen.

Я буду по всем вам скучать.

- Ze keken allemaal naar Tom.
- Ze keken Tom allemaal aan.

Все они посмотрели на Тома.

- We waren allemaal doodsbang.
- We scheten allemaal zeven kleuren stront.

- Мы все обосрались от страха.
- Мы все были напуганы до усрачки.

- Ik zie ze allemaal graag.
- Ik vind ze allemaal leuk.

- Я всех их люблю.
- Мне они все нравятся.
- Мне все они нравятся.

- Hij hield van ze allemaal.
- Hij hield van hen allemaal.

- Он всех их любил.
- Он их всех любил.

Kijk dit dan allemaal.

Посмотрите на это.

Ze zijn allemaal kapot.

Они все разбиты.

Ze zijn allemaal stuk.

Они все просто разбиты...

Mensen willen allemaal hetzelfde

Все люди хотят одного и того же,

Jong en allemaal Scandinaviërs.

молодыми, и все они были скандинавами.

Jullie weten dat allemaal.

Вы все это знаете.

We haatten allemaal Tom.

Мы все ненавидели Тома.

Wij spreken allemaal Engels.

Мы все говорим по-английски.

- Goeiemorgen allemaal.
- Goedemorgen iedereen.

Всем привет.

Ge zijt allemaal lafaards.

Вы все трусы.

- Hallo allemaal!
- Hallo, iedereen!

- Всем привет!
- Здравствуйте, все!

Zijn ze allemaal gelijk?

Они все одинаковые?

We waren allemaal moe.

Мы все устали.

Ze zijn allemaal verdronken.

Они все утонули.

Ze kunnen allemaal rijden.

Они все умеют водить машину.

Spreken jullie allemaal Frans?

Вы все говорите по-французски?

Wat is dit allemaal?

Что это всё такое?

We waren allemaal geschokt.

- Мы все были шокированы.
- Мы все были потрясены.

Zijt ge allemaal klaar?

Вы все готовы?

Het is allemaal hetzelfde!

Что в лоб, что по лбу.

We zijn allemaal vrienden.

Мы все друзья.

Kosten ze allemaal hetzelfde?

- Всё по одной цене?
- У всех одинаковая цена?

Wij verdienen allemaal respect.

Все мы заслуживаем уважения.

We weten allemaal waarom.

Мы все знаем почему.

- Hoi allemaal.
- Hallo iedereen.

Всем привет.

Is het allemaal nodig?

Это всё необходимо?

Ze moeten allemaal weg.

Им всем нужно пойти.

Mannen zijn allemaal hetzelfde!

Все мужчины одинаковы!

We vervelen ons allemaal.

Нам всем скучно.

We zijn allemaal besmet.

Мы все заражены.

Zij zijn allemaal gek.

Они все спятили.

Uiteindelijk sterven we allemaal.

Когда-нибудь все мы умрем.

Ze waren er allemaal.

- Они все были здесь.
- Все они были здесь.

We spreken allemaal Frans.

- Мы все говорим по-французски.
- Мы все владеем французским.

We kennen je allemaal.

- Мы все тебя знаем.
- Мы все вас знаем.

Jullie zijn allemaal lafbekken.

Вы все трусливые какашки.

Waar wonen jullie allemaal?

Где вы все живёте?

We zijn allemaal gelukkig.

Мы все счастливы.

Het is allemaal relatief.

Всё относительно.

Was dat allemaal waar?

Всё это было правдой?

Een goede dag allemaal.

Всем привет.

Dat is allemaal gelogen.

Всё это ложь.

Ze zijn allemaal katholiek.

Все они католики.

- Iedereen luisteren!
- Luister allemaal!

Слушайте все!

- We keken allemaal uit het raam.
- We keken allemaal door het raam.

Мы все посмотрели в окно.

- Jullie hebben allemaal goed werk verricht.
- U heeft allemaal goed werk verricht.

- Вы все сделали хорошую работу.
- Вы все хорошо поработали.