Translation of "Bestaan" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Bestaan" in a sentence and their turkish translations:

Geesten bestaan.

Hayaletler var.

Bestaan we?

Var mıyız?

Bestaan ze?

Var mı?

Bestaan spoken echt?

Hayaletler gerçekten var mı?

Spoken bestaan niet.

Hayaletler yoktur.

Bestaan ​​er aliens?

Uzaylılar var mı?

Heksen bestaan niet.

Cadılar yoktur.

Draken bestaan niet.

Ejderhalar yoktur.

bestaan zulke beperkingen niet.

böyle bir sınırlama yok.

Blijven dezelfde frustraties bestaan.

sinir bozucu şeyler aynı kaldı.

Er bestaan talrijke voorbeelden.

Çok sayıda örnek verilebilir.

Vooroordelen zullen altijd bestaan.

Önyargı var olmaya devam edecektir.

Bestaan er pitloze watermeloenen?

Çekirdeksiz karpuz var mı?

- Bestaan jullie?
- Bestaat u?

- Var mısın?
- Var mısınız?

Echte visioenen bestaan niet.

Gerçek görüntüler yoktur.

Heeft Atlantis echt bestaan?

Atlantis gerçekten var mıydı?

Er bestaan digitale versies van,

Bunlar, onların bilgisayara işlenmiş hali

Je kan evengoed niet bestaan."

Hatta var olmayabilirsiniz."

Ik geloof dat spoken bestaan.

Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.

Er bestaan veel soorten koffie.

- Birçok çeşit kahve vardır.
- Birçok tür kahve vardır.

Bestaan is een betekenisloos concept.

Varoluş anlamsız bir kavramdır.

Ik denk dat aliens bestaan.

Bence uzaylılar var.

Ik geloof dat aliens bestaan.

Uzaylıların var olduğuna inanıyorum.

En het bestaan van buitenaards leven:

sorgulamaya başlamış bir tür.

Zo zit ons bestaan in elkaar.

Bunlar varoluşumuzun koşulları.

Leid je echt een heldhaftig bestaan.

gerçek bir kahraman seyahatine çıkmışsınız demektir.

Tom zegt dat spoken niet bestaan.

Tom hayaletlerin gerçek olmadığını söylüyor.

Zonder water kan je niet bestaan.

Susuz var olamazsın.

Geloof jij echt dat spoken bestaan?

Hayaletlerin var olduğuna gerçekten inanıyor musun?

Vrede kan niet zonder tolerantie bestaan.

Barış, tolerans olmadan var olamaz.

- God bestaat.
- Goden bestaan.
- God is.

Allah vardır.

Waaruit moet een gezond ontbijt bestaan?

Sağlıklı bir kahvaltı neyden oluşmalı.

Er bestaan pitloze druiven en pitloze watermeloenen. Ik vraag me af of er pitloze mango's bestaan.

Çekirdeksiz üzüm ve çekirdeksiz karpuz var. Merak ediyorum çekirdeksiz mango var mı?

Sommigen zeggen dat hij nooit bestaan heeft.

Bazıları onun hiç var olmadığını söyler.

Geloof je in het bestaan van God?

Allah'ın varlığına inanıyor musun?

Genen bestaan ​​uit een specifieke DNA-sequentie.

Genler DNA'nın belirli bir sıralanmasından oluşur.

Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan.

Sözlü gelenek yüzlerce yıldır vardır.

Je zult de reden van je bestaan kennen

Var oluşunuzun nedenini bileceksiniz

Ik geloof niet in het bestaan van God.

Allahın'ın varlığına inanmıyorum.

Niet alles krijgt een kans om te bestaan.

Her şeyin bir var olma şansı yoktur.

Zij probeert het bestaan van geesten te bewijzen.

O hayaletlerin varlığını kanıtlamaya çalışıyor.

- Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
- Hemel en hel bestaan alleen in het menselijk hart.

Cennet ve cehennem sadece insanın kalbinde bulunur.

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Alice heeft echt bestaan maar Wonderland is een fictief land.

Gerçekten bir Alice vardı, fakat Harikalar Diyarı hayal gücünün bir uydurmasıdır.

Ze worden zelden gezien en weinig mensen weten dat ze bestaan.

Nadiren görülürler. Varlıklarını çok az kişi bilir.

- Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
- Uiteindelijk duurt niets eeuwig.

Sonunda hiçbir şey sonsuza kadar kalmaz.

Wat mij betreft is Beethoven de grootste componist die ooit heeft bestaan.

- Sanırım Beethoven, şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci.
- Ben Beethoven'ın şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci olduğunu düşünüyorum.
- Beethoven'ın şimdiye kadar yaşamış en büyük besteci olduğunu düşünüyorum.

Want hoe we omgaan met ons innerlijk is de motor van ons bestaan.

Çünkü iç dünyamızla mücadelemiz her şeyi yönetiyor.

Zijn ogen bestaan uit duizenden kleine lensjes... ...en vangen elk beschikbaar lichtstraaltje op.

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

- Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
- Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.

Güneşimizden daha büyük bir sürü yıldız var.