Translation of "Gevangen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gevangen" in a sentence and their spanish translations:

Ik werd gevangen.

Fui capturado.

En gevangen werd genomen.

y lo capturaron.

Hij werd gevangen gezet.

Lo metieron preso.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Yo atrapé tres peces ayer.

- Ze zitten vast.
- Zij zitten vast.
- Ze zitten gevangen.
- Zij zitten gevangen.

Ellos están atrapados.

...omdat we gevangen werden gezet.

porque después ya caímos presos.

Ik zat gevangen met Pepe...

Si yo estaba preso con Pepe

Hoeveel vissen heb je gevangen?

¿Cuántos has pescado?

Hij heeft twintig vlinders gevangen.

- Ha atrapado veinte mariposas.
- Él atrapó veinte mariposas.

Ik heb een forel gevangen.

He pescado una trucha.

Ik heb een vis gevangen!

¡Atrapé un pez!

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Bien, atrapamos a la oveja.

- Tom zat vast.
- Tom zat gevangen.

Tom estaba atrapado.

Ze hebben een beer levend gevangen.

Ellos capturaron a un oso vivo.

De havik heeft een muis gevangen.

El halcón ha atrapado a un ratón.

Heb je ooit een vis gevangen?

¿Has atrapado un pez alguna vez?

Waar werd Nelson Mandela gevangen gehouden?

¿Dónde estuvo preso Nelson Mandela?

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Tom está atrapado.

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

Estoy atrapado.

Laat de gevangen vogels alsjeblieft los.

Por favor, libera los pájaros capturados.

Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Ayer pesqué cinco peces.

De oude heeft een grote vis gevangen.

El anciano atrapó un pez grande.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

- Mi padre atrapó tres peces ayer.
- Mi padre pescó tres peces ayer.

Mijn broer heeft een grote vis gevangen.

Mi hermano pescó un pez grande.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

Está atrapada en este bosque de Alaska.

Ze namen me gevangen en daar had ik...

Esa vez que me detuvieron, ahí tuve...

Hij rende weg om niet gevangen te worden.

Él huyó para no ser capturado.

- Hij zat in de gevangenis.
- Hij werd gevangen genomen.

Él fue encarcelado.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

- Él ha pescado tres peces.
- Pescó tres peces.

De hamsters van Wenen zitten gevangen en kunnen nergens heen.

Los hámsteres de Viena están atrapados y no tienen adónde ir.

Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

Él está entre la espada y la pared.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Ayer pesqué cinco peces.

Aan de Britse kust zit een garnaal van slechts vier centimeter gevangen.

En la costa británica, un langostino de solo cuatro centímetros de largo está atrapado.

Zich door te helpen de Britse commandant, generaal O'Hara, gevangen te nemen.

por ayudar a capturar al comandante británico, el general O'Hara.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

cerca de 20,000 hombres muertos, heridos o tomados prisioneros - 40% del ejército de Bennigsen.

- Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.
- Hij heeft de keuze tussen de pest en de cholera.

Él está entre la espada y la pared.