Translation of "Omdat" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Omdat" in a sentence and their spanish translations:

- Omdat je het verkoopt.
- Omdat u het verkoopt.
- Omdat jullie het verkopen.

Porque lo vendes.

Maar omdat hij wist

sino porque pensaba y sabía

Omdat we leiders waren...

Porque éramos los dirigentes.

omdat microgolven, of radar,

porque las microondas o el radar

Omdat dat gemakkelijk is.

Porque es fácil.

Omdat hij me uitnodigde.

Porque él me invitó.

Omdat ik Chinees spreek.

Porque hablo chino.

- Ik bleef binnen omdat het regende.
- Ik bleef thuis omdat het regende.

Me quedé en casa porque estaba lloviendo.

omdat medicijnen te duur waren.

porque era imposible costearse las medicinas.

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

porque el ruido es tan ubicuo,

omdat de schemerzone bedreigd wordt.

porque la zona crepuscular está bajo amenaza.

En omdat het online is,

Y como es electrónica,

...omdat we gevangen werden gezet.

porque después ya caímos presos.

omdat ze haar zo bewonderen.

debido a la gran admiración que sienten por ella.

Omdat ze zich ziek voelde.

Porque se sentía enferma.

Omdat het te groot is.

Porque es demasiado grande.

omdat ik zoveel wél kan.

porque hay mucho que sí puedo hacer.

omdat ze het evenwicht verstoort.

porque altera el equilibrio.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze televisie aan het kijken zijn.
- Omdat ze tv aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

- Porque están mirando televisión.
- Porque están viendo la televisión.

omdat je ze niet kan meten.

ya que no se pueden medir.

Omdat die taal niet nuttig is.

porque esa lengua no es útil,

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

porque o ellos mismos lo habían experimentado

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

porque la calidad del aire es muy mala

Omdat ik persoonlijk het traject doormaakte

Dado que he recorrido este camino

omdat ijs voor radar doorzichtig is.

es que el hielo es totalmente transparente para el radar.

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

porque tienen que mantener a la familia

Omdat ze geen andere keuze hebben.

y no les queda otra opción,

Omdat hij een geweldige muzikant was.

Porque era gran músico.

Zij bleven thuis omdat het regende.

Se quedaron en casa porque estaba lloviendo.

Ik eet omdat ik honger heb.

Como porque tengo hambre.

Ik bleef binnen omdat het regende.

Me quedé en casa porque estaba lloviendo.

We bleven thuis omdat het regende.

Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.

Ik bleef thuis omdat het regende.

Me quedé en casa porque estaba lloviendo.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

- Porque están mirando televisión.
- Porque están viendo la televisión.

- Misprijs een man niet omdat hij arm is.
- Misprijs een mens niet omdat hij arm is.

No desprecies a un hombre por ser pobre.

- Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.
- Dat komt omdat je niet alleen wilt blijven.

- Eso es porque no quieres estar solo.
- Es porque no quieres quedarte solo.

- Omdat ik moe was, ben ik gaan slapen.
- Omdat ik moe was, ging ik naar bed.

Como estaba cansado, me fui a la cama.

omdat het op nationale tv werd uitgezonden.

porque estaba en transmisión por cadena nacional.

omdat we ze die al hebben gegeven.

porque ya se los hemos otorgado.

omdat we het antwoord wel weten, toch?

porque ya sabemos la respuesta, ¿no?

omdat ze de medicijnen niet kunnen betalen.

porque no puede pagar sus medicinas.

omdat ik wist dat het beter kon.

porque sabía que las cosas podían hacerse mejor.

omdat steden niet plots oprijzen als onkruid.

porque las ciudades no surgen de un día para el otro, como la maleza.

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

Porque la región Hindú Kush Himalaya,

omdat de technologie zelf de barrière vormt

porque la tecnología misma forma la barrera

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

porque unimos dos utopías,

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Y por estar congelada, a veces entra

omdat ze ons iets magisch kunnen leren

porque están aquí para enseñarnos algo mágico

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

Me gusta Tom porque es honesto.

Ik eet vruchten omdat ik honger heb.

Estoy comiendo frutas porque tengo hambre.

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Me quedé en casa porque estaba enferma.

Ik nam een taxi, omdat het regende.

Cogí un taxi porque llovía.

Ik ben hier omdat ik dat wil.

Estoy aquí porque quiero.

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.

Porque todos sus amigos también eran pobres.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Por que el COVID-19 es muy diferente

Ik kon niet gaan omdat het regende.

No pude salir porque llovía.

Ik mag hem omdat hij eerlijk is.

Me gusta porque es honesto.

De kinderen wenen omdat ze willen eten.

Los niños lloran porque quieren comer.

Omdat zij teevee aan het kijken zijn.

Porque están viendo la televisión.

Ik ween omdat ik van je hou.

- Lloro porque te quiero.
- Lloro porque te amo.

Iedereen haat me omdat ik lelijk ben.

Todos me odian porque soy feo.

omdat 'homoseksualiteit tegen de natuurlijke orde indruist.'

pues se cree que la homosexualidad va en contra de la naturaleza.

Ik doe het omdat ik het wil.

Lo hago porque quiero.

- Omdat het al laat was ging ik naar bed.
- Omdat het al laat was, ging ik slapen.

Como ya era tarde, me fui a dormir.