Translation of "Zitten" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Zitten" in a sentence and their spanish translations:

- Ze zitten vast.
- Zij zitten vast.
- Ze zitten gevangen.
- Zij zitten gevangen.

Ellos están atrapados.

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

¡Permanezca sentado!

Blijf zitten.

- Espérate.
- Tú mantente.

Ga zitten.

Toma asiento.

Ga zitten!

- ¡Siéntate!
- ¡Sentate!

- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

- ¡Sigue sentado!
- ¡Seguid sentados!
- ¡Sigan sentados!
- ¡Siga sentado!

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!

- ¡Sigue sentado!
- ¡Continúa sentado!

- Blijf zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!

- ¡Seguid sentados!
- ¡Sigan sentados!
- ¡Continuad sentados!

- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!

¡Siga sentado!

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.

- Tome asiento, por favor.
- Váyase a sentar.

- Maria ging zitten.
- Maria is gaan zitten.

Mary se sentó.

- Waar wil je zitten?
- Waar willen jullie zitten?
- Waar wilt u zitten?

¿Dónde te quieres sentar?

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

Tome asiento.

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

- Tus zapatos están desatados.
- Sus zapatos están desatados.
- Vuestros zapatos están desatados.

- Ga alsjeblieft hier zitten.
- Ga alstublieft hier zitten.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

Heerlijk, toch? Zitten!

¿No se sintieron bien? ¡Siéntense!

Blijf zitten alstublieft.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.

Ga rechtop zitten.

Ponte bien.

Zitten jullie ondergedoken?

¿Están escondidos?

Ga daar zitten.

Sentate ahí.

Gaat u zitten.

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

Ga zitten alstublieft.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Sentate, por favor.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Alle kinderen zitten.

Todos los niños están sentados.

Ik ging zitten.

- Me senté.
- Me sentaba.

Ga zitten, Kate.

Siéntate, Kate.

Zitten ze ondergedoken?

¿Están escondidos?

Nee, ga zitten.

No, siéntate.

Ga hier zitten.

Siéntate aquí.

Kom dichterbij zitten.

Siéntate cerca.

Laat maar zitten.

- Olvídalo ya.
- Déjelo.
- Dejalo apagado.

Blijf zitten alsjeblieft.

Quédate sentado, por favor.

Ga lekker zitten.

Pónganse cómodos.

Ze zitten vol leven.

Están llenos de vida.

Willen jullie gaan zitten?

- ¿Quiere sentarse?
- ¿Queréis sentaros?
- ¿Quieren sentarse?

Kom naast me zitten.

Siéntate junto a mí.

Wilt u gaan zitten?

¿Quiere sentarse?

Ze zitten aan tafel.

Están sentados en la mesa.

Alle bussen zitten vol.

- Todos los autobuses están llenos.
- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.

Blijf nog even zitten.

Quédate sentado un poco más.

Kan ik daar zitten?

¿Puedo sentarme ahí?

- Blijf zitten.
- Blijf staan.

No te muevas.

We moeten gaan zitten.

Debemos sentarnos.

Ik blijf liever zitten.

Prefiero quedarme sentado.

Mag ik hier zitten?

¿Puedo sentarme aquí?

Gaat u zitten, mijnheer!

Siéntese, señor.

Kom bij me zitten.

Siéntate conmigo.

Kom bij ons zitten.

Ven a sentarte con nosotros.

- Neem plaats.
- Ga zitten.

Siéntense.

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

Tome asiento, por favor.

- Je kan niet bij mij zitten.
- Je mag niet bij mij zitten.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

We zitten in de lucht.

Bien, estamos en el aire.

Daarna zitten we eraan vast.

Cuando lo haga, estaremos entregados.

Ze zitten vol wetenschappelijke sensors

Están cargados con un conjunto de sensores de graduación científica

En daarom zitten we vast.

Y por eso estamos atrapados.

Maar we zitten eraan vast.

Pero ya estamos entregados.

Ze zitten onder de blaren.

Cada vez hay más ampollas.

De oude man ging zitten.

El anciano se sentó.

Ik ging naast hem zitten.

Fui a sentarme cerca de él.

Zitten we in hetzelfde hotel?

¿Estamos en el mismo hotel?

Kom hier, meisje, ga zitten!

¡Ven aquí, muchacha, siéntate!

We zitten in de problemen.

Estamos en problemas.

- Zit hier.
- Ga hier zitten.

Siéntate aquí.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

- Siéntate.
- Sentate.

Waar zou u willen zitten?

¿Dónde le gustaría sentarse?

Iedereen wil naast haar zitten.

Todos quieren sentarse a su lado.

Zij ging naast mij zitten.

Ella se sentó a mi lado.