Translation of "Buurman" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Buurman" in a sentence and their spanish translations:

- Tom is de buurman van Maria.
- Tom is Maria’s buurman.

Tom es el vecino de Mary.

Tom is mijn buurman.

Tom es mi vecino.

Hij is mijn buurman.

Él es mi vecino.

We hebben een nieuwe buurman.

Tenemos un vecino nuevo.

De hond van mijn buurman blaft.

- El perro de mi vecino ladra.
- El perro de mi vecina ladra.

Naar Caleb Whitford, buurman van Benjamin Franklin.

donde un vecino de Benjamin Franklin de nombre Caleb Whitford...

Zijn buurman zit ook achter haar aan.

Su vecino también la busca.

De hond van de buurman is gevaarlijk.

El perro de al lado es peligroso.

De hond van mijn buurman is dood.

El perro de mi vecino está muerto.

Ik heb een hekel aan mijn buurman.

Odio a mi vecino.

Onze buurman kocht zich een schattig paard.

Nuestro vecino compró un caballo bonito.

Geef dan een high-five aan je buurman.

choquen cinco con su compañero.

- Hij is mijn buur.
- Hij is mijn buurman.

Él es mi vecino.

- Dat is onze buurvrouw.
- Dat is onze buurman.

Aquella es nuestra vecina.

Ik praat soms over de schutting met mijn buurman.

Algunas veces hablo con mi vecino frente a la cerca.

Onlangs kwam ik mijn vroegere buurman tegen in de stad.

El otro día me encontré con mi antiguo vecino en la ciudad.

- Tom is een goede buur.
- Tom is een goede buurman.

Tom es un buen vecino.

- Ik heb een homoseksuele buurman.
- Ik heb een homoseksuele buurvrouw.

Tengo un vecino gay.

- Ik heb een Italiaanse buurman.
- Ik heb een Italiaanse buurvrouw.

Tengo una vecina italiana.

"De auto van mijn buurman is veel groter dan de mijne.”

"Mi vecino, él tiene un auto mucho más grande que yo".

Haar buurman zal voor de kinderen zorgen wanneer ze weg is.

Su vecino cuidará a los niños mientras ella está fuera.

Ondanks dat hij mijn buurman is, kende ik hem niet goed.

A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.

Ik zag de hond van mijn buurman in de tuin lopen.

Vi el perro de mi vecino corriendo en mi patio.

En ik weet dat ik geslaagd ben als mijn buurman me vraagt:

Y me doy cuenta que tuve éxito cuándo mi vecino gira y me pregunta,

- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- De hond van mijn buurman blaft.
- De hond van mijn buurvrouw blaft.

- El perro de mi vecino ladra.
- El perro de mi vecina ladra.

"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"

«¿Sabías que la hija del vecino ya está casada?» «¡No me digas! ¡Si sólo tiene dieciocho años!»

- Onze buurvrouw heeft een rib gebroken.
- Onze buur heeft een rib gebroken.
- Onze buurman heeft een rib gebroken.

Nuestro vecino se rompió una costilla.

- Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
- Het gras van je buurman is altijd groener dan het jouwe.

- El pasto del vecino es más verde.
- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.