Translation of "Plaatsen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Plaatsen" in a sentence and their russian translations:

Ga terug naar uw plaatsen.

- Возвращайтесь на свои места.
- Вернитесь на свои места.

Op uw plaatsen, klaar, af!

На старт, внимание, марш!

Hij heeft veel plaatsen bezocht.

- Он много где побывал.
- Он был во многих местах.

Laat me dat in perspectief plaatsen.

Для сравнения приведу пример:

Ik zou graag drie plaatsen willen reserveren.

Я хотела бы заказать три места.

Er zijn vele mooie plaatsen in Japan.

В Японии много красивых мест.

Katten kunnen zelfs op donkere plaatsen zien.

Кошки могут видеть даже в темноте.

Jij kent veel interessante plaatsen, of niet?

- Вы знаете много интересных мест, не так ли?
- Ты знаешь много интересных мест, не так ли?

- Ik stel voor hier een komma te plaatsen.
- Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

Предлагаю поставить тут запятую.

Op sommige plaatsen nemen ze de boel over.

А кое-где они берут под контроль территорию.

Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Нельзя быть одновременно в двух местах.

Ik kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Я не могу быть в двух местах одновременно.

Lettend op epigenetische labels op negen verschillende plaatsen,

у группы мужчин, состоящей из геев и натуралов,

Harajuku is een van de warmste plaatsen in Tokio.

Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.

- Op uw plaatsen, klaar, af!
- Op je plaats, klaar, af!

На старт, внимание, марш!

Het is gemakkelijk om vrienden te maken, zelfs in nieuwe plaatsen.

Заводить друзей легко даже в новых местах.

Er zijn veel plaatsen in Kioto die het bezoeken waard zijn.

В Киото есть много мест, которые можно посетить.

Zoals wereldjes rond een ster plaatsen om gratis zonlicht op te vangen,

размещали вокруг звезды́ астероиды для сбора бесплатного солнечного света,

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

у нас есть возможность продумать, что важно для природы.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

Op sommige plaatsen vordert hij 97 km en neemt hij 200.000 gevangenen.

в некоторых местах, продвигаясь на 60 миль, и принимая 200 000 заключенных.

- Je bent vergeten om een punt aan het einde van de zin te plaatsen.
- U bent vergeten om een punt aan het einde van de zin te plaatsen.

Вы забыли поставить точку в конце предложения.

Net lang genoeg om sperma in de onderzijde van haar buik te plaatsen.

Хватает только на то, чтобы брызнуть струей спермы в низ ее живота.

Ik kan mijn handpalmen op de vloer plaatsen zonder mijn knieën te buigen.

- Я могу коснуться ладонями пола, не сгибая коленей.
- Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.

- Мы вас скоро сможем посадить.
- Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.

Mensen zouden hun ziel verkopen om vanaf deze plaatsen naar het concert te luisteren.

Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.

Cafeïne is een purinerge antagonist die adenosine competitief remt op de plaatsen van P1-receptoren.

Кофеин - пуринергический антидот, конкурентно подавляющий аденозин на участках рецепторов P1.

Heb ik hem op verschillende plaatsen moeten snijden. Ik moest hem uitrekken, maar zo werden alle landen vervormd.

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их