Translation of "Zou" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Zou" in a sentence and their russian translations:

- Ze zou eruit komen.
- Ze zou weggaan.
- Zij zou weggaan.
- Zij zou eruit komen.

Она вышла бы.

- Hij zou weggaan.
- Hij zou eruit komen.

Он вышел бы.

- Je zou moeten slapen.
- Je zou beter slapen.
- U zou moeten slapen.

Тебе лучше поспать.

Het zou wel goed zou komen, dacht ik.

я думал, всё уладится.

- Je zou moeten slapen.
- Je zou beter slapen.

- Тебе лучше поспать.
- Тебе нужно поспать.
- Тебе надо спать.
- Вам надо спать.

- Hij zou moeten komen.
- Zij zou moeten komen.

Он должен прийти.

- Ik zou kunnen lopen.
- Ik zou kunnen wandelen.

Я мог бы пойти пешком.

Het zou kunnen.

Может быть.

Zou $300 helpen?

Триста долларов помогли бы?

Tom zou begrijpen.

Том бы понял.

Tom zou huilen.

Том бы заплакал.

Tom zou terugvechten.

Том дал бы сдачи.

Zou ik liegen?

Стал бы я врать?

Tom zou wachten.

Том подождал бы.

Ik zou vertrekken.

- Я бы уехал.
- Я бы ушёл.

Tom zou weggaan.

- Том бы ушёл.
- Том бы уехал.

Ze zou weggaan.

Она ушла бы.

- Ik zou graag willen tekenen.
- Ik zou graag tekenen.

Я хотел бы порисовать.

Dat zou iets zijn wat ik zou moeten programmeren.

Это было что-то, что я должен был запрограммировать.

Tom zou boos worden als ik dit zou doen.

Том разозлился бы, если бы я это сделал.

Zodra je de tv zou aanzetten, zou alles daarover gaan.

Только об этом говорили бы по телевизору.

- Hij zou u moeten danken.
- Hij zou je moeten bedanken.

- Ему надо тебя благодарить.
- Ему вас надо благодарить.

Ik zou ongelukkig zijn, maar ik zou geen zelfmoord plegen.

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.

- Zou je het kunnen doen?
- Zou jij het kunnen doen?

- Ты мог бы это сделать?
- Ты могла бы это сделать?
- Вы могли бы это сделать?

- Je zou wat moeten slapen.
- Je zou moeten gaan slapen.

- Шёл бы ты спать.
- Шла бы ты спать.

- Hoe zou jij het zeggen?
- Hoe zou jij het uitspreken?

- Как бы ты это сказал?
- Как бы вы это сказали?

Hier zou het kunnen.

Это место может подойти.

Wat zou ik eten?

- Что мне поесть?
- Что мне есть?

Wat zou er gebeuren?

Что бы случилось?

Hij zou het kunnen.

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

Ik zou graag eten.

Я бы поел.

Dat zou me verbazen.

- Меня бы это удивило.
- Я бы удивился.
- Я бы удивилась.

Waarom zou hij liegen?

С чего бы ему врать?

Waarom zou ze liegen?

С чего бы ей врать?

Ik zou graag tekenen.

Я хотел бы порисовать.

Dat zou oneerlijk zijn.

Это было бы несправедливо.

Je zou moeten eten.

- Тебе следует поесть.
- Вам надо бы поесть.
- Тебе надо бы поесть.

Dat zou leuk zijn.

Было бы весело.

Zou het kunnen helpen?

Это могло бы помочь?

Dat zou moeten volstaan.

- Этого должно быть достаточно.
- Этого должно хватить.

Dat zou tijdverspilling zijn.

Это было бы потерей времени.

Je zou moeten slapen.

Тебе лучше поспать.

Dat zou slecht zijn.

Это было бы плохо.

Ik zou graag meekomen.

- Я бы с удовольствием пошёл с тобой.
- Я бы с удовольствием пошла с тобой.

Dat zou ongemakkelijk zijn.

Это было бы странно.

Dat zou logisch zijn.

Это было бы логично.

Ik zou dankbaar zijn.

Я была бы признательна.

Ik zou het willen.

Я бы этого хотел.

Ik zou hebben gewacht.

Я бы подождал.

Waarom zou ik liegen?

С чего бы мне врать?

Dat zou genoeg zijn.

Этого, пожалуй, хватит.

Ik zou liever scheiden.

- Я бы предпочёл развестись.
- Я бы предпочла развестись.

Tom zou niet huilen.

- Том бы не стал плакать.
- Том не стал бы плакать.
- Том не заплакал бы.

Als je Zwitserland zou strijken, zou het groter zijn dan Duitsland.

Если расплющить Швейцарию, она станет крупнее Германии.

Als ik Anca zou zien, zou ik haar waarschijnlijk niet herkennen.

Если бы я увидел Анку, я бы её, наверное, не узнал.

Als er geen zon zou zijn, zou leven niet mogelijk zijn.

Не было бы солнца - не было бы жизни.

- Ik zou haar graag willen zien.
- Ik zou haar willen zien.

- Я хотел бы повидаться с ней.
- Я хотел бы её видеть.
- Я хотел бы с ней увидеться.
- Я хотел бы её увидеть.

- Daar zou ik het mee eens zijn.
- Dat zou ik beamen.

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

Wat zou je doen als je hier een leeuw zou tegenkomen?

- Что бы вы сделали, если бы встретили здесь льва?
- Что бы вы стали делать, если бы встретили здесь льва?
- Что бы ты сделал, если бы встретил здесь льва?
- Что бы ты стал делать, если бы встретил здесь льва?

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?

- Zou dat u storen?
- Zou dat jullie storen?
- Stoort dat u?

Вам это мешает?

Wat zou er gebeuren als de aarde zou stoppen met draaien?

Что случилось бы, если бы Земля перестала вращаться?

Soms voelde ik dat ik eerst zou achteruitgaan voor ik zou verbeteren.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

- Ik zou dit kleed willen passen.
- Ik zou deze jurk willen passen.

Я бы хотела примерить это платье.

- Je zou je schulden moeten aflossen.
- Je zou je schulden moeten betalen.

Тебе следует заплатить по долгам.

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

- Я бы хотел что-нибудь выпить.
- Хочу чего-нибудь попить.
- Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

Als ik zou overlijden, wie zou er dan voor mijn kinderen zorgen?

Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?