Translation of "Medicijnen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Medicijnen" in a sentence and their russian translations:

Neem medicijnen.

Прими лекарство.

We pakken de medicijnen.

Ладно, давайте их достанем.

Waar zijn de medicijnen?

О нет, где лекарства?

Ik moet medicijnen gebruiken.

- Я должен принимать лекарства.
- Мне надо принимать лекарства.

- Bent u allergisch voor bepaalde medicijnen?
- Ben je allergisch voor bepaalde medicijnen?
- Zijn jullie allergisch voor bepaalde medicijnen?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У тебя есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

De medicijnen versnelden het groeiproces.

- Лекарство ускорило процесс роста.
- Лекарства ускорили процесс роста.
- Медикаменты ускорили процесс роста.

Mijn moeder liet me medicijnen nemen.

Моя мама заставила меня выпить лекарство.

- Hij koopt medicijnen.
- Hij koopt medicamenten.

Он покупает лекарство.

Ze dwongen mij medicijnen te nemen.

Меня заставили принять лекарство.

Bent u allergisch voor bepaalde medicijnen?

- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
- У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарственные препараты?
- У тебя есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

- De dokter heeft de patiënt medicijnen voorgeschreven.
- De dokter schreef medicijnen voor voor de patiënt.

Врач прописал пациенту лекарство.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

Ik heb medicijnen nodig. Waar is de apotheek?

- Мне нужно лекарство. Где аптека?
- Мне нужно лекарство. Где находится аптека?

De dokter schreef medicijnen voor voor de patiënt.

Врач прописал пациенту лекарство.

Hij ging naar Amerika om medicijnen te studeren.

- Он поехал в США учиться медицине.
- Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину.

Sommige medicijnen doen je meer kwaad dan goed.

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.

Er is een slang, en alle medicijnen... ...zijn geplunderd.

Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.

Ik heb wat medicijnen nodig om de pijn te bestrijden.

- Мне нужно какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
- Мне нужно какое-нибудь лекарство, чтобы снять боль.

...wat goed is voor de medicijnen, 't is er veel koeler.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.

En de medicijnen zijn mooi koel. Koel gehouden in de grot.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

Maar was er een snellere manier... ...om de medicijnen te bezorgen?

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

We gaan naar beneden en kijken... ...hoe het met de medicijnen is.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

- Ik ben allergisch voor bepaalde medicamenten.
- Ik ben allergisch voor sommige medicijnen.

У меня аллергия на некоторые лекарства.

Maar hij is het niet geweest, bij de medicijnen. Waarschijnlijk eerder een aap.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

Но сначала нам нужно разобраться с лекарствами и сделать что-то, чтобы они не нагрелись.

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.

Но это медленный путь, а это проблема для лекарств в такой жаре.

We kunnen in de grot kamperen... ...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

We kunnen in de grot kamperen, wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

Это плохо для лекарств. Нужно что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

- Ik neem liever medicijnen dan een injectie te krijgen.
- Ik neem liever geneesmiddelen dan een spuitje te krijgen.

Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.

- Ik was van plan om in de Verenigde Staten medicijnen te studeren.
- Ik was van plan om in de Verenigde Staten geneeskunde te studeren.

Я собирался изучать медицину в Америке.