Translation of "Kwaad" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Kwaad" in a sentence and their russian translations:

Zij werd kwaad.

Она разозлилась.

Hij werd kwaad.

Он рассердился.

Ben je kwaad?

- Ты сердишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?

Tom werd kwaad.

Том разозлился.

Maak u niet kwaad.

- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не кипятись.

We doen geen kwaad.

Мы не делаем ничего плохого.

Tom is waarschijnlijk kwaad.

Том, наверное, злится.

Soms overwint het kwaad.

Иногда зло побеждает.

Ik ben kwaad op haar.

Я злюсь на неё.

Spreek niet kwaad van anderen.

Не говори о других плохо.

Ik ben kwaad op je.

Я на тебя зол.

Ik heb haar kwaad gekregen.

Я разозлил её.

Tom wordt niet snel kwaad.

Тома трудно рассердить.

Zijn jullie kwaad op Tom?

Вы злитесь на Тома?

Ten eerste, doe geen kwaad.

Прежде всего не навреди.

Italiaanse politici maken me kwaad.

Итальянские политики меня бесят.

- Is het daarvoor dat u kwaad bent?
- Is het daarvoor dat je kwaad bent?

- Ты поэтому расстроен?
- Вы поэтому расстроены?

Ik denk dat hij kwaad is.

Я думаю, он сердится.

Ik versta dat hij kwaad is.

Я понимаю его гнев.

Waarom ben je kwaad op Tom?

Почему ты сердишься на Тома?

Heb je ooit Tom kwaad gezien?

Ты видел когда-нибудь, как Том сердится?

- Hij werd kwaad.
- Hij werd woedend.

Он разозлился.

Ik was niet kwaad op Tom.

Я не сердился на Тома.

Hij zou geen vlieg kwaad doen.

Он и мухи не обидит.

- "Waarom ben je kwaad?" "Ik ben niet kwaad!"
- "Waarom ben je boos?" "Ik ben niet boos!"

"Ты чего злой?" - "Я не злой!"

Geld is de wortel van alle kwaad.

- Деньги — корень зла.
- Деньги - корень всех зол.

Ik hoop dat je niet kwaad bent.

- Надеюсь, ты не сердишься.
- Надеюсь, вы не сердитесь.

Hebzucht is de wortel van alle kwaad.

Жадность — корень всех зол.

Zeg mij a.u.b. waarom ze kwaad werd.

Пожалуйста, скажи мне, почему она рассердилась.

Is het daarvoor dat u kwaad bent?

- Вы поэтому рассердились?
- Вы поэтому рассержены?

Hij heeft geen besef van goed en kwaad.

- Он не делает никакого различия между правдой и неправдой.
- Он не делает никакого различия между истиной и ложью.

Ken je het verschil tussen goed en kwaad?

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Spreek geen kwaad over hem achter zijn rug.

Не надо плохо говорить о нём за его спиной.

- Tom ziet er boos uit.
- Tom kijkt kwaad.

- Том кажется сердитым.
- Том выглядит сердитым.

Ik ben zeker dat hij kwaad zal zijn.

Я уверен, что он рассердится.

Hij maakt geen onderscheid tussen goed en kwaad.

Он не различает добро и зло.

Alstublieft word niet kwaad als ik kritiek heb.

Пожалуйста, не злись, если я начну критиковать.

Tom had Maria nog nooit zo kwaad gezien.

Том никогда не видел Мэри такой злой.

- Waarom is hij kwaad?
- Waarom is hij boos?

Почему он сердится?

- Ik ben zo boos.
- Ik ben zo kwaad.

- Я так взбешен.
- Я так взбешена.

- Tom was erg kwaad.
- Tom was erg boos.

- Том был очень зол.
- Том был очень злой.

Sommige medicijnen doen je meer kwaad dan goed.

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.

- Mijn oom is boos.
- Mijn oom is kwaad.

Мой дядя зол.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

Может, его слова вовсе и не были воплощением гнева.

Het is gemakkelijk om goed van kwaad te onderscheiden.

Отличить добро ото зла просто.

Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.

Я злая, потому что кто-то украл мой велосипед.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

- Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
- Никогда за глаза не отзывайся дурно о других.

- Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.
- Hij heeft mij belogen. Daarom ben ik kwaad op hem.

Он мне соврал, поэтому я на него зла.

Hij is erg aardig. Hij spreekt nooit kwaad over anderen.

Он очень хороший. Он никогда не говорит плохо о других.

Hij was kwaad op mij omdat ik het had uitgemaakt.

- Он злился на меня, потому что я с ним рассталась.
- Он злился на меня, потому что я с ним порвала.

Hij is kwaad op jou omdat je hem beledigd hebt.

Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.

- Zijn jullie kwaad op Tom?
- Zijn jullie boos op Tom?

Вы злитесь на Тома?

- Uw broer is erg kwaad.
- Je broer is erg boos.

Твой брат очень зол.

- Ik ben kwaad op haar.
- Ik ben boos op haar.

- Я злюсь на неё.
- Я зол на неё.

- Tom was dronken en boos.
- Tom was dronken en kwaad.

Том был пьяный и злой.

- Wat maakte haar zo kwaad?
- Waardoor is ze zo woedend geworden?

Что её так разозлило?

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

Я понятия не имею, почему она так разозлилась.

Je moet niet kwaad spreken over andere jongens in zijn klas.

Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Он мне соврал, поэтому я на него зла.

Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.

- Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на тебя не сержусь, я просто огорчён.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто огорчён.

- Uw vrouw is kwaad op u.
- Je vrouw is boos op je.

Твоя жена на тебя сердится.

We hebben het werk gedaan zo goed en zo kwaad als het ging.

Мы закончили работу с горем пополам.

- De schade is aangericht.
- Het kwaad is al geschied.
- Het leed is al geleden.

Нанесён ущерб.

- Hij was te boos om te kunnen spreken.
- Hij was te kwaad om te kunnen spreken.

Он был слишком зол, чтобы говорить.

- Ik ga je nooit pijn doen.
- Ik ga je nooit kwaad doen.
- Ik ga je nooit kwetsen.

Я никогда не причиню тебе боли.

- Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.
- Ik ben boos omdat iemand mijn fiets heeft gestolen.

- Я зол, потому что кто-то украл мой велосипед.
- Я злая, потому что кто-то украл мой велосипед.

Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.

« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».