Translation of "Anderen" in French

0.019 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their french translations:

- Anderen huilden.
- Anderen hebben gehuild.

- D'autres ont pleuré.
- D'autres pleuraient.

En anderen.

et nous l'infligeons aux autres.

Respecteer anderen.

- Respecte les autres.
- Respectez les autres.

En van anderen.

et en faire profiter les autres.

Zoek de anderen.

Trouvez l'autre.

Anderen doen mee.

D'autres participent.

Aan anderen over.

à d'autres.

Hij liet anderen verkondigen

faisant sortir des représentants et dire :

Zien we anderen intrekken.

d'autres arrivent.

Wees aardig voor anderen.

Soyez aimable avec autrui !

- Ik ben voor de anderen aangekomen.
- Ik kwam vóór de anderen aan.

- Je suis arrivé avant les autres.
- J'arrivai avant les autres.

- U bent niet zoals de anderen.
- Je bent niet zoals de anderen.

- Tu n'es pas comme les autres.
- Vous n'êtes pas comme les autres.

Kun je ook anderen zien

vous êtes aussi capable de voir les autres :

Spreek niet kwaad van anderen.

Ne dis pas du mal des autres.

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

Aider les autres n'est jamais une perte de temps.

Anderen hebben dit toevluchtsoord al opgeëist.

D'autres habitent déjà dans ce refuge.

Hij spot altijd met de anderen.

Il se moque toujours des autres.

Ze spreekt altijd slecht over anderen.

Elle parle toujours mal des autres.

De hel, dat zijn de anderen.

L'enfer, c'est les autres.

Hij ontdekt graag ondeugden bij anderen.

Il aime trouver des défauts chez les autres.

Ik ben voor de anderen aangekomen.

- Je suis arrivé avant les autres.
- J'arrivai avant les autres.

Ik weet dat er anderen zijn.

Je sais qu'il y en a d'autres.

En praten met minachting over de anderen.

et parlent des autres dans une catégorie dédaigneuse.

En 'Junior Helper' voor wie anderen helpt.

ou « Assistant junior » à ceux qui apportent leur aide.

Sommigen geloven in ufo's en anderen niet.

Certains croient aux OVNI et d'autres non.

Kijk niet teveel naar anderen voor hulp.

N'attends pas trop d'aide des autres.

Je moet je werk met anderen delen.

Tu dois partager ton travail avec les autres.

Het ongeluk van anderen leert u niets.

Le malheur étranger n'instruit pas.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

- N'attends pas que les autres pensent pour toi !
- N'espérez pas que les autres pensent pour vous !

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Essayez de faire preuve de patience avec les autres.

Niemand kan het geluk van anderen garanderen.

Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui.

Tom kan zich niet in anderen verplaatsen.

Tom manque d'empathie pour les autres.

We laten anderen een waarde aan ons toekennen.

Nous laissons les autres nous attribuer une valeur.

Anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

quand tant de personnes, comme mon amie Melissa, ne l'étaient pas.

Anderen laat het idee van vooruitgang gewoon koud.

L'idée de progrès laisse certains froids.

Ik werd ontslagen, samen met een aantal anderen.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

Sommige jongens spelen tennis en anderen spelen voetbal.

Quelques garçons jouent au tennis et d'autres jouent au football.

Het is onbeleefd om met anderen te lachen.

Il est impertinent de rire des autres.

Ik ben verdraagzaam, als de anderen mij gehoorzamen.

Je suis tolérant si les autres m'obéissent.

Net als veel anderen, zal ze hem bedriegen.

Comme tant d'autres, elle va le berner.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

Peu me chaut l'opinion des autres.

Soms beoordelen we anderen op wat ze doen.

Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent.

- Hij is niets speciaals. Slechts een bediende zoals de anderen.
- Hij is niets bijzonders, gewoon een werknemer, zoals alle anderen.

Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres.

En we moeten stoppen anderen de schuld te geven

et nous devons cesser de blâmer les autres,

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

Zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

comme le grade « Potes » à ceux qui se montrent gentils

We moeten ons contact met anderen tot minimum beperken.

On doit minimiser les contacts avec les autres.

Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.

Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

- Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
- Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Ce n'est pas bien de rire des autres.

Hij gaf anderen de schuld voor zijn eigen falen.

Il accusa les autres de son propre échec.

- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.
- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen anderen.

Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.

- Wij zijn geïnteresseerd in anderen wanneer deze geïnteresseerd zijn in ons.
- Wij interesseren ons voor anderen wanneer die zich voor ons interesseren.

- Nous nous intéressons aux autres, quand ils s'intéressent à nous.
- Nous nous intéressons aux autres lorsqu'ils s'intéressent à nous.

Onder het publiek waren er studenten, professoren, personeelsleden, en anderen.

Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille.

Roken brengt u en anderen rondom u ernstige schade toe.

Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage.

Kan je jezelf aan anderen verstaanbaar maken in het Engels?

Êtes-vous capable de vous faire comprendre en anglais ?

Hij was arm, maar hij leende geen geld van anderen.

Il était pauvre mais n'empruntait pas d'argent aux autres.

Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.

Fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent.

Ze zijn omgekomen bij een poging om anderen te redden.

Ils sont morts en essayant de sauver les autres.

Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen.

Celui qui ne vit que pour lui est mort aux yeux des autres.

Dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?

alors, notre bonheur sera dans les mains des autres, n'est-ce pas ?

Sommigen houden het meest van de zee, anderen van de bergen.

Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne.

Je kunt nooit gelukkig zijn als je jaloers op anderen bent.

On ne peut jamais être heureux si l'on se sent envieux à l'égard d'autrui.

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.

Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.

Hij zoekt in anderen wat hij in zichzelf niet kan vinden.

Il recherche chez les autres ce qu'il ne peut trouver en lui-même.

Anderen bedriegen is slecht, maar jezelf bedriegen is nog veel slechter.

C'est mal de tromper les gens, mais c'est pire de se tromper soi-même.

Wij interesseren ons voor anderen wanneer die zich voor ons interesseren.

Nous nous intéressons aux autres lorsqu'ils s'intéressent à nous.