Translation of "Maak" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Maak" in a sentence and their russian translations:

- Maak aantekeningen.
- Maak notities.

Ведите записи.

- Maak plaats, alsjeblieft.
- Maak plaats, alstublieft.
- Maak ruimte, alsjeblieft.
- Maak ruimte, alstublieft.

- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.

- Maak uw keuze.
- Maak je keuze.
- Maak jullie keuze.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Maak ze wakker.
- Maak hen wakker.

- Разбуди их.
- Разбудите их.
- Буди их.
- Будите их.

- Maak alstublieft koffie.
- Maak alsjeblieft koffie.

- Сделай кофе, пожалуйста.
- Сделайте кофе, пожалуйста.
- Свари кофе, пожалуйста.
- Сварите кофе, пожалуйста.

- Maak jezelf toonbaar.
- Maak uzelf toonbaar.

Приведи себя в приличный вид.

- Ik maak meubels.
- Ik maak meubelstukken.

- Я изготавливаю мебель.
- Я делаю мебель.

- Maak iemand blij.
- Maak iemand gelukkig.

- Сделай кого-нибудь счастливым.
- Сделайте кого-нибудь счастливым.

- Maak u klaar.
- Maak jullie klaar.

- Готовьтесь.
- Приготовьтесь.

Maak aantekeningen.

- Записывайте.
- Делайте заметки.
- Записывай.
- Делай заметки.

Maak voort!

Давай быстрей!

Maak plaats!

Посторонись!

Maak koffie.

Сделай кофе.

Maak open!

- Открой это!
- Откройте это!

- Maak wat koffie.
- Ga koffiezetten.
- Maak koffie.

- Сделай кофе.
- Сделайте кофе.

- Maak nu je huiswerk.
- Maak nu je huiswerk!

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Maak je kamer schoon.
- Maak uw kamer schoon.

- Уберись в своей комнате.
- Уберись у себя в комнате.
- Уберитесь у себя в комнате.

- Maak nu uw huiswerk.
- Maak nu je huiswerk!

- А ну-ка делай уроки.
- А ну-ка делайте уроки.

- Maak dat raam schoon.
- Maak het raam schoon.

- Помой то окно.
- Помойте то окно.

- Maak dat jullie wegkomen!
- Maak dat u wegkomt!

Смывайтесь!

Maak jezelf toonbaar.

Приведи себя в приличный вид.

Maak het af!

Заканчивайте!

Maak hem wakker.

- Разбуди его.
- Разбудите его.
- Буди его.
- Будите его.

Maak haar wakker.

- Разбуди её.
- Разбудите её.
- Буди её.
- Будите её.

Maak me gelukkig.

Сделай меня счастливой.

Maak het los.

Ослабь его.

Maak dit af.

Закончи это.

Maak je huiswerk.

- Делай уроки.
- Делайте уроки.

Maak geen lawaai.

Не шумите.

Maak geen geluid!

Не шуми!

Maak het kleiner.

- Уменьши это.
- Уменьши его.
- Сделай его меньше.
- Сделайте его меньше.
- Сделайте это меньше.
- Укороти его.

Maak geen fouten!

Не делайте ошибок!

Maak Tom wakker!

Разбуди Тома.

Maak wat koffie.

- Сделай кофе.
- Свари кофе.

Maak me wakker.

Разбуди меня.

Maak geen ruzie.

Не спорь.

Maak je klaar.

- Приготовься.
- Готовься.

Maak het af.

- Закончи это.
- Закончите это.

Maak je keuze.

Делай свой выбор.

- Ik maak maar een grapje.
- Ik maak een grapje.

- Я шучу.
- Шучу.

- Maak je geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen.

Не беспокойся.

- Maak alstublieft niet zoveel lawaai.
- Maak niet te veel geluid alstublieft.
- Maak alsjeblieft niet zoveel herrie.

- Пожалуйста, не шуми так.
- Пожалуйста, не шумите так.

- Maak mij een milkshake alstublieft.
- Maak mij een klutsmelk alstublieft.
- Maak alsjeblieft een milkshake voor mij.

- Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
- Сделай мне, пожалуйста, молочный коктейль.

- Maak alsjeblieft het bed op.
- Maak alstublieft het bed op.

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

- Vuur! Maak dat je wegkomt!
- Brand! Maak dat je wegkomt!

- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!

- Maak dit alsjeblieft in orde.
- Maak dit alstublieft in orde.

- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.

Maak uw gordel vast.

Пристегните ремень.

Maak je bed op.

- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.

Maak het jezelf gemakkelijk.

- Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайся поудобнее.
- Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.

Maak niet zoveel lawaai.

- Не шумите так.
- Не шуми так.

Maak je huiswerk zelf.

- Делай уроки сам.
- Делай уроки сама.

Maak je geen zorgen.

Не беспокойся!

Maak het je gemakkelijk!

- Чувствуйте себя как дома.
- Устраивайтесь поудобнее!

Maak de keuken schoon.

- Вымой кухню.
- Уберись на кухне.
- Уберитесь на кухне.

Maak dat je wegkomt!

- Выйди отсюда.
- Выходи отсюда.

Maak me niet boos.

- Не зли меня.
- Не выводи меня из себя.
- Не злите меня.

Maak je een grapje?

Вы шутите?

Ik maak een grapje.

- Я шучу.
- Шучу.

Maak nu je huiswerk!

А ну-ка делай уроки.

Maak je zakken leeg.

- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выворачивай карманы!
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!

Ik maak graag foto's.

Я люблю фотографировать.

Ik maak me zorgen.

- Я беспокоюсь.
- Я волнуюсь.
- Я обеспокоена.
- Я обеспокоен.

Soms maak ik eten.

- Иногда я готовлю обед.
- Иногда я готовлю ужин.

Maak de kamer schoon.

- Уберись в комнате.
- Уберитесь в комнате.

Maak u niet kwaad.

- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не кипятись.

Maak de spiegel schoon.

- Протри зеркало.
- Протрите зеркало.

- Ga koffiezetten.
- Maak koffie.

Сделай кофе.

Maak uw bord leeg!

Чтоб тарелка была пустая!

- Schiet op!
- Maak voort!

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!

Maak haar niet wakker.

Не буди её.