Translation of "Zover" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Zover" in a sentence and their portuguese translations:

Ben je er klaar voor? Ik ben zover als jij zover bent.

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

Voor zover ik weet, is hij schuldig.

- Pelo que eu sei, ele é culpado.
- Até onde eu sei, ele é culpado.
- Até onde sei, ele é culpado.

Voor zover ik weet is hij vriendelijk.

Que eu saiba, ele é gentil.

- Zover mij bekend, is hij een goed persoon.
- Voor zover ik weet, is hij een goed mens.

Até onde eu sei, ele é uma boa pessoa.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

- Até onde eu sei, essa palavra não existe.
- Até onde eu sei, tal palavra não existe.
- Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Voor zover ik weet is hij niet lui.

Pelo que eu sei, ele não é preguiçoso.

Voor zover ik weet hebben ze geen kinderen.

Eles não têm filhos, até onde eu sei.

Voor zover ik weet is Tom nog getrouwd.

Até onde eu sei, Tom ainda é casado.

- Voor zover ik weet is dit de nieuwste editie.
- Voor zover ik weet is dit de meest recente editie.

Pelo que eu sei, esta é a última edição.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.

- Pelo que eu sei, ela ainda não é casada.
- Pelo que eu sei, ela ainda está solteira.
- Pelo que eu sei, ela ainda não se casou.
- Que eu saiba, ela continua solteira.

- Voor zover ik mij kan herinneren is hij een eerlijk man.
- Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.

Pelo que eu sei, ele é um homem honesto.

Voor zover ik weet is hij geboren in Italië.

Pelo que eu sei, ele nasceu na Itália.

Voor zover ik weet komt hij met de auto.

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

Voor zover ik weet, is dat gerucht niet waar.

Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro.

Voor zover ik weet is hij een ijverige student.

- Pelo que eu sei, ele é um aluno aplicado.
- Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.

Voor zover ik weet was hij een goede student.

- Pelo que eu sei, ele era um bom aluno.
- Até onde eu sei, ele era um bom aluno.

Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.

Pelo que eu sei, ele é um homem honesto.

Voor zover ik weet is zij nog altijd vermist.

Pelo que eu sei, ela ainda está desaparecida.

Voor zover ik weet is het waar wat hij zei.

Pelo que eu sei, o que ele disse é verdade.

Voor zover ik weet is hij nog nooit op tijd gekomen.

Pelo que eu sei, ele nunca chegou na hora.

Zover ik weet heeft ze niets te maken met dat schandaal.

Pelo que eu sei, ela não tem nada a ver com aquele escândalo.

Voor zover ik weet, waren er geen problemen gedurende het eerste semester.

Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre.

Hoe heb je Tom zover gekregen om je te helpen bij het wassen van de auto?

Como você persuadiu o Tom a te ajudar a lavar o carro?