Translation of "Verwachten" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Verwachten" in a sentence and their portuguese translations:

Wij verwachten onze gasten vanavond.

Estamos esperando nossos convidados esta noite.

Het idee is niet te verwachten...

Mas a ideia é não esperar

Ik weet niet wat ik moet verwachten.

- Eu não sei o que esperar.
- Não sei o que esperar.

Je kan niet alles van de scholen verwachten.

Não se pode esperar tudo das escolas.

Kom, wij verwachten je, Redder van de wereld.

- Vinde, nós vos aguardamos, Salvador do mundo.
- Venha, nós o esperamos, Salvador do mundo.

Zoals te verwachten was voerde Mariana de taak niet uit.

- Como era de se esperar, Mariana não fez a tarefa.
- Como se esperava, Mariana não fez a tarefa.

Teken op dit vel wat jullie verwachten van de toekomst.

Desenhem nesta folha o que vocês esperam do futuro.

Iets wat indruist tegen wat je zou verwachten om te zien

algo que vai contra aquilo que se espera ver

Zoals je zou verwachten hebben verschillende talen verschillende woorden voor kleuren.

Como esperado, línguas diferentes possuem diferentes palavras para as cores.

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!

Ik zou er niet te veel van verwachten als ik jou was.

- Eu não esperaria muito.
- Não esperaria muito.

Van de overheden kan je niet verwachten dat ze dit kunnen oplossen.

Não se pode esperar que os governos resolvam este problema.

En bijlslagen, en zoals je zou verwachten, worden al zijn gekozen metgezellen, al zijn lijfwacht,

e machado e, como seria de esperar, todos os seus companheiros escolhidos, todos os seus guarda-costas,