Translation of "Doodt" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Doodt" in a sentence and their portuguese translations:

Hoe doodt en eet ze die?

Agora, como é que os mata e come?

Wat me niet doodt, maakt me sterker.

O que não me mata me fortalece.

Wat ons niet doodt, maakt ons sterker.

- O que não nos mata nos fortalece.
- O que não nos mata, nos deixa mais fortes.
- O que não mata, engorda.

...dan doodt het uv-licht een hoop bacteriën.

e os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

Een duimhoog bijna onzichtbaar monster dat kwaad is geboren en duizenden doodt.

Um espírito quase invisível que nasceu zangado e mata aos milhares.

En dit is een ziekte die 60,000 mensen per jaar doodt in de US.

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

'Dat zijn de dieren die ze doodt.' Dus ik kijk naar prooien, kleine sporen, gegraaf in het zand...

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

- Je kunt niet zeggen dat de beschaving niet vordert, want in elke oorlog doden ze je op een nieuwe wijze.
- Je kunt niet zeggen dat de beschaving geen vorderingen maakt, want in iedere oorlog doodt men je op een nieuwe manier.

Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.