Translation of "Duizenden" in French

0.012 sec.

Examples of using "Duizenden" in a sentence and their french translations:

Duizenden jaren lang

Depuis des milliers d'années,

Duizenden mensen stierven

Des milliers de gens ont perdu la vie,

Duizenden stierven in Japan.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Dus wat deden duizenden lezers?

Mais comment ont réagi ces milliers de lecteurs ?

Vijgenbomen voeden dagelijks duizenden diersoorten.

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

Er waren duizenden mensen aanwezig.

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

Enkele duizenden jaren geleden in Azië.

il y a plusieurs milliers d'années en Asie.

Gemeenschappen die al duizenden jaren bestonden,

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Duizenden mensen stierven tijdens de goudkoorts.

Des milliers de gens sont morts durant la ruée vers l'or.

Elk jaar bezoeken duizenden buitenlanders Japan.

Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année.

Duizenden mensen zwermden over het plein.

- La place grouillait de milliers de personnes.
- Des milliers de personnes ont envahi la place.

Een werkgebied waar duizenden dromen zijn gesneuveld.

cette terre de milliers de rêves brisés.

Ik kreeg duizenden brieven en e-mails.

J'ai reçu des milliers des lettres et de courriels.

Er zijn in Japan duizenden mensen omgekomen.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

- Er zijn duizenden satellieten in een baan rond de aarde.
- Er draaien duizenden satellieten rond de aarde.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Vuren honderden en duizenden neuronen in de hersenen

des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau,

duizenden komen samen om te dineren en te vieren.

des milliers de gens se rassemblent pour dîner et faire la fête.

Met duizenden verschillende soorten die eten en ruimte zoeken...

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

Het was duizenden keren wakkerder en intelligenter dan ik.

Bien plus intelligente et éveillée que moi.

Ik heb het Washingtonmonument duizenden keren in het echt gezien

J'ai vu le Washington Monument en personne des milliers de fois,

Er kunnen duizenden andere verhalen zijn waar alleen diëten mislukte,

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

Elk jaar reizen ze duizenden kilometers om hier te komen.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Zijn leiderschap hielp vele duizenden soldaten om levend terug te komen.

Son leadership a aidé des milliers de soldats à revenir en vie.

Een duimhoog bijna onzichtbaar monster dat kwaad is geboren en duizenden doodt.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

...maar het gif, dat duizenden jaren lang is ontwikkeld, is de cruciale dreiging.

mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

Zijn ogen bestaan uit duizenden kleine lensjes... ...en vangen elk beschikbaar lichtstraaltje op.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Deze video wordt gesponsord door Curiosity Stream - de thuisbasis van duizenden online documentaires

Cette vidéo est sponsorisée par Curiosity Stream - qui héberge des milliers de documentaires en ligne

Het delirium van één persoon noemt men waanzin, het delirium van duizenden religie.

Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion.

Duizenden bijen trillen met hun vleugels... ...om warmte af te geven en de bijenkorf te verwarmen.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.

Il existe des milliers de langues dans le monde entier, mais l'espéranto est le seul pont vers tous ceux qui les parlent.