Translation of "Bevroren" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Bevroren" in a sentence and their portuguese translations:

...tot bevroren koninkrijken...

... a reinos gelados...

Ik ben bevroren.

Estou congelando.

Het vlees is bevroren.

A carne está congelada.

Het meer was bevroren.

O lago estava congelado.

Mijn voeten zijn bevroren.

Os meus pés estão congelados.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Het meer is compleet bevroren.

O lago está completamente congelado.

Dit hele gebied... ...is een bevroren meer.

Parece que esta área é um lago congelado.

Ook al is dit hele meer bevroren...

Embora o lago esteja todo congelado,

Een lichtgevoelige camera onthult deze bevroren wereld.

Uma câmara de filmar com pouca luz revela este mundo gelado.

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Que, como está congelada, por vezes

Ondanks de kou is hun voedselvoorraad niet bevroren.

Apesar do frio, as suas provisões não gelaram.

Veelvraten gedijen in bevroren landschappen rondom de Noordpool...

Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,

- Ik heb koud aan de voeten.
- Mijn voeten zijn bevroren.

Estou com frio nos pés.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

...of vangen we een vis met larven in het bevroren meer?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Of dat de wet de bevroren uitdrukking... ...van een politieke tijd is.

Ou melhor ainda, que a lei é a expressão congelada de um tempo político.