Translation of "Voorzichtig" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Voorzichtig" in a sentence and their portuguese translations:

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Wees alsjeblieft voorzichtig.
- Wees alstublieft voorzichtig.

Por favor, tome cuidado.

Voorzichtig: breekbaar.

Cuidado: frágil.

Voorzichtig openen.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

Voorzichtig! Breekbaar!

- Não deixe essa xícara cair.
- Cuidado frágil!

Wees voorzichtig.

Se cuida.

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.
- Jullie moeten voorzichtig zijn.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

- Je moet voorzichtig zijn.
- U moet voorzichtig zijn.

Você deve ser cuidadoso.

Wees heel voorzichtig.

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

Ik was voorzichtig.

Eu tive cuidado.

Wees gewoon voorzichtig.

Apenas tome cuidado.

Tom rijdt voorzichtig.

Tom dirige cuidadosamente.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Por favor, dirija com cuidado.

- Voorzichtig!
- Pas op!

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

Ik ben voorzichtig.

- Sou prudente.
- Eu sou prudente.

Voorzichtig! Natte vloer.

Cuidado! Piso molhado.

- Je zou voorzichtig moeten zijn.
- Jullie zouden voorzichtig moeten zijn.
- U zou voorzichtig moeten zijn.

Você deveria tomar cuidado.

Weer er voorzichtig mee.

Temos de ter cuidado com elas.

Voorzichtig, tot de rand.

Vou até à borda com cuidado.

Hij is heel voorzichtig.

Ele é muito cuidadoso.

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

Je moet voorzichtig zijn.

- Você tem que tomar cuidado.
- Vocês têm que tomar cuidado.
- Tu tens que tomar cuidado.

Ik moet voorzichtig zijn.

- Tenho que ser cuidadoso.
- Tenho que tomar cuidado.
- Preciso ter cuidado.

Ik ben heel voorzichtig.

- Eu sou muito cuidadoso.
- Sou muito cuidadoso.

- Rijd veilig!
- Rijd voorzichtig.

Dirija com cuidado.

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

Zij deed het voorzichtig.

Ela o fez com cuidado.

Wees voorzichtig met ons.

Tenham cuidado connosco.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

Dus we moeten voorzichtig zijn.

Temos de prosseguir com cautela.

...maar we bewegen heel voorzichtig.

mas muito suavemente.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Ik zal heel voorzichtig zijn.

Serei muito cuidadoso.

Wees voorzichtig op die rotsen.

Tenha cuidado com essas rochas.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

En dan moet je voorzichtig zijn.

E é aí que temos de ter cuidado.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Tenha cuidado com o que deseja.

Wees voorzichtig met wat je zegt!

Cuidado com o que você diz!

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

Segure o bebê com muito cuidado.

Wees voorzichtig met wie je vertrouwt!

- Confiança demais é convite a traição.
- Demasiada confiança resulta em traição.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Fique atento!

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!

- Prestem atenção.
- Estejam atentos.

Wees voorzichtig als je de weg oversteekt.

Tome cuidado quando atravessar a rua.

Mijn moeder deed de deur voorzichtig open.

Minha mãe abriu a porta com cuidado.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

Tenha cuidado quando for para casa.

Tom zei dat Mary voorzichtig moet zijn.

- O Tom disse que a Mary tem que ser cautelosa.
- O Tom disse que a Mary tem que ser cuidadosa.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Atenção!
- Cuidado!

Maar wees voorzichtig als je deze rotsen omduwt.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

Temos de ter cuidado a virar pedras.

- Je moet behoedzaam zijn.
- Je moet voorzichtig zijn.

- Você precisa tomar cuidado.
- Você precisa ser cuidadoso.
- Você precisa ser cuidadosa.

Wees voorzichtig. Je verstoort zo nog een wespennest.

- Cuidado. Você vai mexer com um ninho de vespas.
- Tenha cuidado. Você vai mexer com uma casa de marimbondos.

Je moet voorzichtig zijn met paragliden van hoge bergen.

Temos de ter muito cuidado ao fazer parapente em montanhas altas.

Oké jongens, rustig aan hier. We moeten voorzichtig zijn.

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

Dus we moeten gewoon een beetje voorzichtig zijn. Oké.

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

Ze positioneert zich voorzichtig aan de overkant van de kudde.

E posiciona-se cuidadosamente do outro lado da manada.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado!

- Wees voorzichtig met wat je zegt!
- Let op je woorden!

Cuidado com o que você diz!

Als je hier beren hebt... ...dan moeten we dubbel voorzichtig zijn.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Wees voorzichtig met wat je zegt, Andrea: de muren hebben oren.

Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!

Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...

Por isso, tens de, gentilmente, afastar as ventosas sem o incomodares,

Ik moet voorzichtig zijn met deze fakkel. Dat kon wel eens buskruit zijn.

É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.

We moeten voorzichtig zijn vanwege het blote metaal... ...dat scherp en roestig is.

Temos de ter cuidado porque há muito metal exposto e é afiado e ferrugento.

We moeten voorzichtig zijn, want vleermuizen kunnen dodelijke virussen overbrengen met één beet.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Ik weet uit ervaring dat je voorzichtig moet zijn met klimmen naar beneden.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

Ik moet voorzichtig zijn met deze fakkel. Dat zou wel eens buskruit kunnen zijn.

É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

Temos de a empurrar de baixo para cima. E de a mover com cuidado, para o torrão não se partir.

Wees voorzichtig als je ze met je vingers optilt... ...voor het geval er iets uit glipt.

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.