Translation of "Op een" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Op een" in a sentence and their polish translations:

Ik werkte op een boerderij.

Pracowałem na farmie.

Ik woon op een boerderij.

Mieszkam na farmie.

Mijn familie hoopte op een jongen,

Moja rodzina liczyła na chłopca,

Dit duidt op een grote vooruitgang.

To duży postęp.

Eén planeet op een biljoen sterrenstelsels,

Jedna planeta na bilion galaktyk

Mijn vader stierf op een vrijdag.

Mój ojciec zmarł w piątek.

Haar beste kans op een prooi.

Jej najlepsza okazja na zdobycz.

Ja, dat lijkt op een vliegtuigwrak.

Tak, to zdecydowanie wygląda na wrak samolotu.

Zeg het op een andere manier.

Powiedz to w inny sposób.

Mijn huis staat op een heuvel.

Mój dom jest na wzgórzu.

De kat slaapt op een stoel.

Kot śpi na krześle.

Twee kinderen zitten op een hek.

- Dwoje dzieci siedzi na ogrodzeniu.
- Dwoje dzieci siedzi na płocie.

Lijkt op een van de oude mijngangen.

To chyba stary szyb kopalniany.

Ik wil op een amfibisch dier lijken.

Chcę być bardziej jak zwierzę ziemnowodne.

Hij kwam binnen op een ongelegen tijdstip.

Przyszedł w najgorszym momencie.

Zijn hele familie werkt op een boerderij.

Cała jego rodzina pracuje na farmie.

Proost op een lang en gelukkig leven!

Wypijmy za zdrowie i szczęście!

Hij werd wakker, liggend op een parkbankje.

Obudził się i ze zdziwieniem stwierdził, że jest na ławce w parku.

Een slapend kind lijkt op een engel.

Śpiące dziecko jest zupełnie jak aniołek.

We jagen op een ratelslang, schorpioen en tarantula.

szukamy grzechotnika, skorpiona i ptasznika.

Laten we inzoomen op een klein stukje oceaan.

Powiększmy małą kostkę oceanu.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

Het koninklijk paleis werd op een heuvel gebouwd.

Pałac królewski zbudowano na wzgórzu.

Op een dag zullen ze je rijbewijs afnemen.

Któregoś dnia zabiorą Ci prawo jazdy.

Van ver gezien lijkt het op een bal.

Z daleka wygląda to na piłkę.

We zaten op een bank in het park.

Siedzieliśmy na ławce w parku.

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać,

Hoe maximaliseer je de kans op een positieve uitkomst?

Jak zmaksymalizować szansę na powodzenie?

...en slechts te vinden op een paar speciale plekken.

i występuje tylko w kilku wyjątkowych miejscach.

Ze wakkerde op een nieuwe manier mijn nieuwsgierigheid aan.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

Er was eens een oude vrouw op een eilandje.

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

Hij is een leerling op een uitstekende middelbare school.

On jest uczniem liceum Yuushuu.

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Hun nek en bloedvaten zijn op een unieke manier aangepast

Ich gardło i naczynia krwionośne są przystosowane

...op een migratie van 5000 kilometer langs de Amerikaanse westkust.

Migrują na wschodnie wybrzeże USA, pokonując przy tym 5000 kilometrów.

Wat als we coaching proberen op een enorm grote schaal?"

Może zrobimy to na skalę masową?".

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

NARRATOR: Dalej poznawaliście świat w bezpieczny sposób.

Van ver gezien leek die rots op een menselijk gezicht.

Z daleka, ta skała przypominała ludzką twarz.

Na tien minuten gingen ze over op een volgend thema.

Po 10 minutach przeszli do kolejnego tematu.

- Ze werkt bij een bank.
- Hij werkt op een bank.

- Ona pracuje w banku.
- On pracuje w banku.

Je ziet er op een of andere manier anders uit.

Wyglądasz dzisiaj jakoś inaczej.

Gisteren heb ik een nieuwe processor gekocht op een internetveiling.

Wczoraj kupiłem nowy procesor na aukcji internetowej.

De kerk bevindt zich op een heuvel boven de stad.

Kościół znajduje się na wzgórzu nad miastem.

Individuële liefdadigheid is maar een druppel op een hete plaat.

Prywatna dobroczynność to kropla w morzu.

Je balanceert op een touw en kruipt naar de andere kant.

Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Układa ciało w dziwnej pozycji, która wygląda nieco jak kamień.

Op een bepaalde manier is Parijs het middelpunt van de wereld.

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

Om ervoor te zorgen dat hij op een rechthoek gaat lijken

Żeby otrzymać coś przynajmniej zbliżonego do prostokąta

Ik werd op een mooie dag in mei in Mexico geboren.

Urodziłem się pięknego, majowego dnia w Meksyku.

In een een-op-een strijd tegen een mens wint hij zeker.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

Ze roepen op een frequentie die door het normale geluid heen gaat.

Nawołują na częstotliwości, która przebija się przez ten hałas.

Veehouders al de meest geavanceerde dierenarts technieken op een zodanige wijze dat

farmerzy już korzystają z najbardziej zaawansowanych technik weterynarza w taki sposób, że

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

Kilka lat temu byłem na żaglówce płynącej przez Pacyfik

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

- Ze trakteerde me op een kop thee.
- Ze bracht mij een kop thee.

Przyniosła mi filiżankę herbaty.

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

Wiedziałam, że kolor marmuru zmienia się na jednej trzeciej wysokości,

- Kan dat ook anders geformuleerd worden?
- Kan het op een andere manier verwoord worden?

Czy można to ująć inaczej?

Op een dag volgde ze me. Dat is zoiets ongelooflijks, gevolgd worden door een octopus.

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

Op een boerderij in Nederland kunnen we tractoren vinden die zelf rijden, drones die gewassen

W gospodarstwie rolnym w Holandii możemy znaleźć ciągniki które napędzają się, drony, które monitorują

Het wordt hier al erg krap. Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Jest tu naprawdę ciasno. Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Om je een idee te geven, Nederland is de op een na grootste voedselexporteur ter wereld

Aby dać ci wyobrażenie, Holandia jest największa eksporter żywności na świecie, drugi po drugim

De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.

Amazonka to druga co do długości rzeka na świecie, po Nilu.

De beste manier om te zien hoe de aarde er echt uitziet, is kijken op een wereldbol.

Najlepszym sposobem aby zobaczyć jak naprawdę wygląda Ziemia, jest spojrzenie na globus.

De natuurbeschermer is op een gevaarlijke missie... ...in het spoor van de verborgen jagers. Maar zijn werk is gevaarlijk.

Ekolog jest na niebezpiecznej misji. Śledzi miejsca pojawienia się cichych łowców. Jego praca ma swoją cenę.

- Een manlijke krokodil vrat een teef.
- Een manlijke krokodil at een teef op.
- Een mannetjeskrokodil vrat een teef op.

Męski krokodyl żarł sukę.

- Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
- Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.

Nie pozwalam moim dzieciom oglądać telewizji w dni szkolne wieczorami.