Translation of "Grond" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Grond" in a sentence and their polish translations:

Zet hem in de grond.

i wbij go w ziemię.

Het donutkoraal heeft zijn grond verdedigd.

Ten koralowiec dziś obronił swoją pozycję.

Op de grond ligt een steen.

Na ziemi leży kamień.

De grond is bedekt met sneeuw.

- Na całej połaci śnieg.
- Ziemia jest pokryta śniegiem.

Je verliest veel hitte via de grond.

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

Verwoeste grond terugwint en er opnieuw groeit.

odzyskuje zniszczoną ziemię i rośnie na nowo.

Een dood blad viel op de grond.

Zeschły liść spadł na ziemię.

Alle suiker is op de grond gevallen.

Cały cukier spadł na ziemię.

Maar aan de grond is het zo donker...

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Ik ga de grond in zoals ik ben

Pogrzebią mnie taką, jaka jestem,

Liefde is blind uit de grond der zaak.

Miłość jest ślepa z natury rzeczy.

...maar in werkelijkheid begraven tarantula's zich onder de grond.

ale w rzeczywistości żyją one w norach pod ziemią.

In Singapore is op de grond spuwen een misdaad.

W Singapurze przestępstwem jest plucie na ulicę.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen, schorpioenen en mieren zitten.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Hij staat op de grond. Houd hem hier. Hij maakt 'm los.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

Ik ben nooit zo'n voorstander van lange tijd onder de grond zijn.

Przyznam się, że nie lubię być w podziemiach zbyt długo.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de grond.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Tegen de schemering klimmen ze in bomen om roofdieren op de grond te vermijden.

O zmroku stado wspina się na drzewa, aby uniknąć ataku drapieżników.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

Ale ten nikły blask nie pomaga zwierzętom szukającym pożywienia na ziemi.

Ik hang zo'n 12 meter boven de grond in een klif. Je ziet me wel.

Mam około 12 metrów do dna urwiska. Zobaczycie mnie.

Nou, stel je voor dat we een stuk grond hebben, bijvoorbeeld in Spanje, dat een hectare meet.

Wyobraź sobie, że mamy kawałek ziemi, na przykład w Hiszpanii, który mierzy jeden hektar.

Hun licht is een signaal voor vleugelloze vrouwtjes op de grond. Ze heeft het formaat van een rijstkorrel.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.

In mijn nieuwe huis is de woonkamer op de begane grond en de slaapkamer op de eerste verdieping.

W moim nowym domu pokój dzienny jest na parterze, a sypialnia na pierwszym piętrze.

- Ik hou van je met heel mijn hart.
- Ik hou van je uit de grond van mijn hart.

Kocham cię całym sercem.

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.
- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!
- Kom beneden.
- Kom ervan af!

Na ziemię!