Translation of "Met" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Met" in a sentence and their polish translations:

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

Przestań płakać.

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

Przestań narzekać.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

Przestań marudzić.

- Stop met duwen.
- Hou op met duwen.

Przestań pchać.

- Hou op met babbelen.
- Stop met babbelen.

Przestań bełkotać.

- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?

Z kim mieszkasz?

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

Z kim rozmawiam?

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Skończ gadać.

- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.

Nigdy nie rozmawiaj z obcymi.

...met voldoende schuilplaatsen.

z dużą ilością kryjówek.

Met twee jongen.

Z dwoma maluchami.

...met chemische wapens.

bronią chemiczną.

Stop met roken.

Przestań palić.

Stop met studeren!

Przestań się uczyć.

Stop met gokken.

- Przestań ryzykować.
- Rzuć hazard.
- Przestań uprawiać hazard.

Stop met filmen.

- Przestań filmować.
- Przestań nagrywać.

Stop met lezen.

Przestać czytać.

Stop met schreeuwen.

Przestań krzyczeć.

Trouw met me.

Wyjdź za mnie.

Stop met schieten.

Przestań strzelać.

Stop met kibbelen.

Przestań się sprzeczać.

Stop met bewegen!

Przestań się ruszać.

Stop met liegen.

Przestań kłamać.

Stop met lachen!

Przestań się śmiać.

Stop met vechten!

Przestań walczyć.

Stop met ruziemaken.

Przestań się kłócić.

Begin met schrijven.

Zacznij pisać.

Begin met zingen.

Zacznij śpiewać.

Begin met tellen.

Zacznij odliczać.

- Graag.
- Met genoegen.

Nie ma za co.

Stop met dromen.

Skończ śnić.

Stop met jammeren.

Przestań biadolić.

Stop met fronsen.

Przestań zmarszczać brwi.

Dans met haar!

Zatańcz z nią!

Ga met Tom.

Idź z Tomem.

Stop met zingen.

Przestań śpiewać.

Stop met staren.

- Przestań się gapić.
- Przestań wytrzeszczać gały.

Stop met schieten!

Przestań strzelać.

- Je vergelijkt appelen met peren!
- Je vergelijkt appels met peren.
- U vergelijkt appels met peren.
- Jullie vergelijken appels met peren.

Co ma piernik do wiatraka?

- Je vergelijkt appelen met peren!
- Jullie vergelijken appels met peren!
- U vergelijkt appels met peren!
- Je vergelijkt appels met peren!

Co ma piernik do wiatraka?

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

Przestała mówić.

- Ze danste met hem.
- Ze heeft met hem gedanst.

Tańczyła z nim.

- Wil je met me dansen?
- Wilt u met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Chcesz zatańczyć ze mną?

- Gaat het goed met jullie?
- Gaat het goed met je?
- Gaat het goed met u?

- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

Przestań przepraszać.

Het gaat goed met me, dank u. En met u?

U mnie wszystko w porządku, dziękuję, a u pana?

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

Pozostańmy w kontakcie.

Houdt ge van vrouwen met grote of met kleine borsten?

Lubisz kobiety z dużymi piersiami czy z małymi?

- Wissel met mij van plaats.
- Wissel van plaats met me.

Zamieńmy się miejscami.

- Goed, en met u?
- Goed, dank u. En met u?

Dobrze, dziękuję. A ty?

Is hij met de bus of met de trein gekomen?

Przyjechał autobusem czy pociągiem?

- Hou alsjeblieft op met vechten.
- Hou alstublieft op met vechten.

Przestań walczyć.

- Wil je met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Zatańczysz ze mną?

- Met mij is alles ok.
- Met mij is alles kits.

Ze mną wszystko w porządku.

- Wil je met me spelen?
- Zou je met mij spelen?

Czy zagrasz ze mną?

Met ongeveer 80.000 monsters.

zawierała około 80 tysięcy próbek.

Soms met dramatische gevolgen.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

Met andere woorden: jij.

Innymi słowy: z waszej strony.

met schroom en angst.

drżąc ze strachu.

...met het gazon maaien.

przycinają trawniki.

...of met onze lichamen.

lub uszczerbkiem na zdrowiu.

...vol met giftige woestijnwezens.

są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

Hetzelfde gebeurt met plantenbestrijdingsmiddelen.

To samo dzieje się w przypadku pestycydów roślinnych.

Hou op met morren.

Przestań narzekać.

Goed, en met jou?

Dobrze. A tobie?

- Graag gedaan.
- Met genoegen.

Nie ma za co.

Hou op met proberen.

Przestań próbować.

We wassen met zeep.

Myjemy się mydłem.

Tom ging met pensioen.

Tom poszedł na emeryturę.

Met wie praat ik?

Z kim rozmawiam?

Spreek hierover met niemand.

Nikomu o tym nie mów.

Succes met je examen!

Powodzenia na egzaminie!

Kom met ons mee.

Chodź z nami.

Ik stopte met lachen.

Przestałem się śmiać.

Laat Tom met rust.

Zostaw Toma w spokoju.

Stop alstublieft met roken!

Proszę, przestań palić.

Maar wat met vraagstukken?

Ale co z problemami dotyczącymi słów?

Laat me met rust!

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

Vrede zij met u!

Pokój z Tobą!

Tom stopte met roken.

Tom rzucił palenie.

Ik was met ziekteverlof.

- Byłem na zwolnieniu.
- Przebywałam na zwolnieniu lekarskim.

Kom met me zwemmen.

Chodź ze mną pływać.

Teken met een potlood.

Rysuj ołówkiem.

Kom met mij mee.

Chodź ze mną!

Bent u met pensioen?

Czy jest pan emeryturze?

- Mijn vader is gestopt met roken.
- Mijn vader stopte met roken.

Mój ojciec przestał palić.

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

Nie mów z pełnymi ustami.

- Huil met de wolven.
- Huilen met de wolven in het bos.

Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one.

Je kunt de cocktail versieren met een kers of met ananas.

Możesz ozdobić koktail wisienką lub ananasem.

- Ik speel soms tennis met haar.
- Ik tennis soms met haar.

Czasem gram z nią w tenisa.

We betalen voor ons carnisme met onze harten en met onze gedachten,

Płacimy też naszymi sercami i umysłami,

Wat wordt het? Jagen met een ultraviolet licht? Of met een val?

Więc co mam zrobić? Polować z latarką ultrafioletową czy zastawić pułapkę?

- Ik ben het met u eens.
- Ik ben het met jullie eens.

Zgadzam sie z panem.