Translation of "Zagen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Zagen" in a sentence and their japanese translations:

En wat zagen we?

その時何が起こったでしょう?

De zeelui zagen land.

水夫たちは陸を見た。

Ze zagen er allemaal gelukkig uit.

みな幸福そうだった。

Ze zagen er echt gelukkig uit.

彼らはほんとうに幸福そうに見えました。

Ze zagen er erg gelukkig uit.

彼女らはとても幸せそうだった。

We zagen vreselijke scènes op televisie.

私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。

We zagen een kasteel in de verte.

- 遠方に城が見えた。
- 遠くの方に城が見えた。

We zagen veel schepen in de haven.

私達は港でたくさんの船を見ました。

We zagen meneer Sato de kamer verlaten.

私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。

We zagen een flauw licht voorbij de rivier.

川の向こうにかすかな明りが見えた。

We zagen een vis in het water plonsen.

魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。

We keken uit het raam, maar zagen niks.

我々は窓の外を見たが何も見えなかった。

We zagen nog een schip in de verte.

我々ははるか前方に他の船を見た。

We zagen de vogel toen we Okinawa bezochten.

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。

Ze zagen een kat in de boom klimmen.

彼らは猫が木に登っているのを見た。

Oude astronomen zagen sterrenbeelden en gaven ze namen.

古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。

In de afgelopen eeuw zagen we veel interessante innovaties.

この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました

Ze zagen het jongetje weggedragen worden naar het ziekenhuis.

彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。

De man die we vanochtend zagen was meneer Green.

今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。

Toen zagen de inboorlingen voor het eerst een vliegtuig.

原住民たちはその時初めて飛行機を見た。

We zagen een klein eilandje aan de andere kant.

向こうに小さな島がみえた。

Wanneer we naar beneden keken zagen we veel gebouwen.

見おろすと、たくさんビルが見えた。

We zagen een glad zilveren schijfje over de huizen zweven.

特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました

Zelfs de specialisten zagen in het schilderij een echte Rembrandt.

- 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
- その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。

Als hij glimlachte, zagen de kinderen zijn lange grijze tanden.

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

De inheemsen zagen toen voor de eerste keer een vliegtuig.

原住民たちはその時初めて飛行機を見た。

Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

We zagen hoe de huizen één voor één werden gesloopt.

私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。

Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan.

ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。

De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen.

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。

De man die we in het park zagen was meneer Hill.

私達が公園で見た男の人はヒルさんです。

We zagen hoe Jane door de rivier naar de overkant zwom.

私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。

Sommige mensen in de oudheid zagen de zon als hun god.

古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Toen ze zagen dat ze aan het verliezen waren, gaven ze op.

負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。

"Maarschalk Suchet, je bent enorm gegroeid sinds we elkaar voor het laatst zagen!" vertelde

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

- We hebben een vreemd object in de lucht gezien.
- We zagen een vreemd object in de lucht.

僕たちは空に変な物をみた。

- Op de vraag wie het raam had gebroken, zagen alle jongens er onschuldig uit.
- Toen hij vroeg wie het raam had gebroken, hulden de jongens zich onschuld.

誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。