Translation of "Verlaten" in German

0.013 sec.

Examples of using "Verlaten" in a sentence and their german translations:

- We verlaten Japan morgenvoormiddag.
- We verlaten Japan morgen vroeg.

Wir verlassen Japan morgen früh.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

Ich werde dich nie verlassen.

- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Ich werde euch nie verlassen.
- Ich werde Sie nie verlassen.

- Ik zal u niet verlaten.
- Ik zal je niet verlaten.

- Ich werde dich nicht verlassen.
- Ich werde dich nicht im Stich lassen.
- Ich verlasse euch nicht.
- Ich verlasse Sie nicht.

Tom heeft hen verlaten.

- Tom verließ sie.
- Tom hat sie verlassen.

Het station was verlaten.

Der Bahnhof war verlassen.

Ik moet je verlaten.

Ich muss dich verlassen.

Tom heeft mij verlaten.

Tom hat mich verlassen.

We verlaten Japan morgenvoormiddag.

- Wir verlassen Japan morgen früh.
- Wir verlassen Japan morgen Vormittag.

- De ratten verlaten het zinkende schip.
- De ratten verlaten het zinkend schip.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

...ondergrondse slangenkuilen en verlaten stadjes...

unterirdische Schlangennester und verlassene Städte durchsuchen,

We hebben een verlaten winkel.

Wir bekamen einen aufgegebenen Laden.

Heeft Ken voorgoed Japan verlaten?

Hat Ken Japan endgültig verlassen?

Ik zal je nooit verlaten.

Ich werde dich nie verlassen.

Ik wil Boston niet verlaten.

Ich will nicht aus Boston weg.

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.

- Er verließ Afrika für immer.
- Er hat Afrika für immer verlassen.

Hij heeft Japan voorgoed verlaten.

Er hat Japan endgültig verlassen.

Ze heeft de firma verlaten.

- Sie hat die Firma verlassen.
- Er hat die Firma verlassen.

Ik zal je niet verlaten.

Ich werde dich nicht verlassen.

Ik zal jullie nooit verlaten.

Ich werde euch nie verlassen.

- Toms vriendin dreigde hem te verlaten.
- Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.

Toms Freundin drohte damit, ihn zu verlassen.

- De stad was verlaten door haar inwoners.
- De stad was verlaten door z'n inwoners.
- De stad was door haar inwoners verlaten.

Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.

- De stad was verlaten door haar inwoners.
- De stad was door haar inwoners verlaten.

Die Stadt wurde von ihren Bewohnern verlassen.

- We verlaten Japan morgenvoormiddag.
- We verlaten Japan morgen vroeg.
- We vertrekken morgenochtend uit Japan.

Wir verlassen Japan morgen früh.

De ratten verlaten het zinkend schip.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

De ratten verlaten het zinkende schip.

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

Ik heb besloten Boston te verlaten.

Ich habe beschlossen, aus Boston wegzugehen.

Hij heeft net het huis verlaten.

Er hat gerade das Haus verlassen.

Ik zag Tom zijn huis verlaten.

Ich habe Tom aus dem Haus gehen sehen.

Dat houdt in door verlaten mijnen navigeren...

Deswegen müssen wir unsichere, verlassene Minen,

Het lijkt me een oude verlaten mijnstad.

Sieht wie eine verlassene Bergbaustadt aus.

Water verzamelt zich vaak in verlaten mijnen...

Oftmals sammelt sich Grundwasser in verlassenen Minen an

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

Er scheint das Land verlassen zu haben.

We zagen meneer Sato de kamer verlaten.

- Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
- Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen.

- Tom verliet Australië.
- Tom heeft Australië verlaten.

Tom hat Australien verlassen.

Niemand wil de veiligheid van de zwerm verlaten.

Keiner will die Sicherheit des Schwarms aufgeben.

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.

Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.

Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.

Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.

Wist jij dat Tom de stad verlaten had?

Wusstest du, dass Tom die Stadt verlassen hat?

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.

- Tom hat Maria um einer anderen Frau willen verlassen.
- Tom hat Maria wegen einer anderen Frau verlassen.

Tom heeft een paar maanden geleden Australië verlaten.

Tom hat Australien vor ein paar Monaten verlassen.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und niemals zurückkehren.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.

- Heeft u de staat verlaten in de afgelopen 14 dagen?
- Heb je de staat verlaten in de afgelopen 14 dagen?

Haben Sie den Bundesstaat innerhalb der letzten 14 Tage verlassen?

Het zou je goed doen om hem te verlaten.

Du wirst gut daran tun, ihn zu verlassen.

Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.

- Tom versprach Mary, sie nie zu verlassen.
- Tom versprach Mary, dass er sie nie verlassen würde.

Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn.

Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.

Ik wil graag de bank verlaten vóór de sluiting.

Ich möchte die Bank verlassen, bevor sie schließt.

Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.

Ich wollte gerade aus dem Haus gehen.

In het tweede jaar heeft hij de school verlaten.

Im zweiten Jahr verließ er die Schule.

De verdachte werd opgelegd de stad niet te verlaten.

Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.

Het is drie jaar sinds Tom Boston heeft verlaten.

Es ist drei Jahre her, dass Tom Boston verlassen hat.

Deze verlaten mijn werd te instabiel om in te werken...

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan.

Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.

Ich glaube an die Kraft des Geistes und ich werde Sie nicht verlassen.

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.

Het feit dat je deze stad gaat verlaten is bedroevend.

Dass du diese Stadt verlassen wirst, macht mich traurig.

Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.

Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?

Wirst du mir versprechen, dass du mich niemals verlassen wirst?

Tom heeft Frankrijk verlaten om in Zwitserland te gaan wonen.

Tom hat Frankreich verlassen, um in der Schweiz zu leben.

- We verlaten Japan morgen vroeg.
- We vertrekken morgenochtend uit Japan.

Wir verlassen Japan morgen früh.

Bij het verlaten van de kamer niet het licht laten branden.

Lass das Licht nicht an, wenn du den Raum verlässt.

Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten.

Tom hat das Haus kurz nach Marias Auszug verlassen.

Toms vrouw zou hem waarschijnlijk verlaten als ze de waarheid wist.

Toms Frau verließe ihn wohl, wenn sie die Wahrheit wüsste.

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.

Tom zal na het verlaten van het ziekenhuis enkele maanden revalidatie moeten ondergaan.

Tom wird sich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus einer mehrmonatigen Rehabilitation unterziehen müssen.

Tom zei dat hij niet wist dat Mary hem uiteindelijk zou gaan verlaten.

Tom sagte, er habe nicht geahnt, dass Maria ihn letzten Endes verlassen würde.

Nu en dan verlaten ze het klooster om door de stad te wandelen.

Bisweilen verlassen sie das Kloster, um in der Stadt einherzuwandeln.