Translation of "Vol" in Japanese

0.067 sec.

Examples of using "Vol" in a sentence and their japanese translations:

- Hou vol!
- Houd vol!

しっかりしてください!

- Ik ben vol.
- Ik zit vol.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。

- Alle bussen zitten vol.
- Alle bussen zijn vol.

- どのバスも満員です。
- どのバスも満員だ。

- Mijn brein is vol.
- Mijn hersenen zijn vol.

頭の中がいっぱい。

...vol bizarre wezens...

‎たくさんの奇妙な生き物

Ik zit vol!

- もう満腹です。
- お腹一杯!

- Het restaurant is altijd vol.
- Het restaurant zit altijd vol.

あのレストランはいつも混んでいる。

- Het heelal is vol geheimen.
- Het heelal zit vol geheimen.

宇宙は神秘に満ちている。

- Mijn luchtkussenboot zit vol paling.
- Mijn hovercraft zit vol palingen.

- 私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
- 私のホバークラフトはうなぎで一杯です。

Nachtelijke werelden... ...vol gevaren...

‎夜に潜むのは‎― ‎恐怖

Ze zitten vol leven.

‎生き物もいる

...vol met giftige woestijnwezens.

有毒な生物も多く生息する

Japan is vol verrassingen!

日本は驚きでいっぱいだ。

Mijn hoofd zit vol.

頭の中がいっぱい。

Alle bussen zitten vol.

どのバスも満員だ。

Alle bussen zijn vol.

- すべてのバスは満員です。
- どのバスも満員だ。

De bus was vol.

そのバスは混んでいた。

Dat is een mondje vol.

ちょっと言いにくいですね

Vis, vol eiwit, goede energie,

タンパク質にエネルギーだ

Vis, vol eiwit, goede energie.

タンパク質にエネルギーだ

Het zit vol met oliën.

オイルが詰まってる

Die scheidsmuur zit vol openingen.

境界は穴だらけなのです

Ze zitten vol wetenschappelijke sensors

ドローンは海と大気に関する

Een plek vol angstige geluiden...

‎不気味な音が響く

Het heelal is vol geheimen.

宇宙は神秘に満ちている。

Deze zaal was vol mensen.

会場は聴衆でいっぱいだった。

De emmer was vol water.

そのバケツは水でいっぱいだった。

Zijn leven is vol problemen.

彼の人生は困難でいっぱいです。

Sorry, de vlucht is vol.

申し訳ありません、満席です。

De wereld is vol dwazen.

この世は、愚か者だらけ。

Nee, bedankt. Ik zit vol.

- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- いえ結構、もう十分です。
- いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。

Hij zit altijd vol ideeën.

彼はいつもいい考えを持っている。

Het glas is vol melk.

コップは牛乳でいっぱいになっている。

Het restaurant zit altijd vol.

あのレストランはいつも混んでいる。

Mijn geheugen is bijna vol.

- 私は記憶力が不足している。
- 私は記憶が不足している。

Het hotel zit vol buitenlanders.

ホテルは外国人で満ちてる。

Deze wei zit vol kikkers.

この草地には蛙がうようよいる。

Onze tuin stond vol onkruid.

うちの庭は雑草だらけだった。

Het meer zit vol vissen.

その湖には魚がたくさんいる。

Ik zit vol met pijntjes.

- 私は全身が痛い。
- 全身に痛みがある。

- Heb je je buik vol gekregen?
- Zit je vol?
- Heb je genoeg gehad?

- お腹いっぱいになった?
- お腹いっぱい?

Het is niet vol te houden.

いつかは無理が来ます

Dit houdt hij niet lang vol.

‎だが長くは続かない

...en vol zitten met giftige woestijnwezens.

有毒な生物も多く生息する

Want een kleinere schotel lijkt vol,

小さなお皿に載った食べ物の量は より多く見えますが

Jonge mensen zitten meestal vol energie.

若者はたいてい活気に満ちている。

Ik heb een vol programma vandaag.

今日は予定が詰まっている。

De emmer zit vol met water.

バケツに水がいっぱい入っている。

De kamer stond helemaal vol meubels.

その部屋は家具でいっぱいだった。

Hij eet tot hij vol zit.

彼は腹いっぱい食べる。

De doos zat vol met aardbeien.

箱の中はイチゴでいっぱいだった。

Waarom zit het leven vol leed?

- 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
- どうして人生はかくも苦悩に満ちているのだろう?

De winkel stond vol jonge mensen.

その店は若い人たちで混んでいた。

Goed werk zo ver. Dus hou vol.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

De velden staan vol met wilde bloemen.

- 野原には野生の花がたくさんある。
- その野原は野生の花でいっぱいだ。

Nee, het is genoeg. Ik zit vol.

ううん、もういいよ。お腹いっぱい。

Hij is nog steeds vol met energie.

彼はまだ元気盛んだ。

Het veld staat vol met wilde bloemen.

野原には野生の花がたくさんある。

Het patentendepartement had er de handen mee vol.

そのせいで特許庁も大忙しです

En daarnaast... ...zit het hier vol met krabben.

それに カニがたくさんいる

Ze zijn prima te eten... ...vol met eiwitten.

いい食料だ タンパク質さ

Het zit vol viezigheid dat je ziek maakt.

不潔な物だらけで 体調が悪くなる

Kan ik jullie enthousiast en vol trots vertellen

私がワクワクしながら 自信をもってお伝えするのは

De hoofdstraat is vol met meisjes in kimono.

大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。

Ze houdt vol dat haar zoon onschuldig is.

彼女は息子が無罪であることを主張している。

En ruikt welke vrouwtjes vol met voedzame eitjes zitten.

‎メスが抱える栄養豊富な ‎卵の匂い

...en onthullen dat de nacht vol bijzondere uitdagingen zit...

‎夜がもたらすものは ‎厳しい試練や‎―

Onthoud, de woestijn is hard. Hij is vol uitdagingen.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

- Vreugde vulde haar hart.
- Haar hart was vol vreugde.

- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。

Ik heb mijn buik vol van dat natte weer.

この雨模様の天気はうんざりだ。

Stel je dus een landschap voor vol pijnbomen en varens.

マツやシダ類で覆われた大地を 想像してください

...wordt het een weg vol obstakels... ...die lastige keuzes vergen.

困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ

Ze stopt haar wangzakken vol met 10% van haar lichaamsgewicht.

‎ほお袋の中身は ‎体重の1割にもなる

De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.

かごは苺でいっぱいでした。

Voor kinderen is de wereld vol van wonderen en mirakels.

子どもたちにとって、この世界は驚異と奇跡に満ちています。

Dat ze zo optimistisch kon zijn en zo vol toekomstplannen zat

どれだけ大変な経験をしても 楽観的で

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.

電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。

Deze zit wat vol, dus laten we de volgende trein nemen.

混んでるから次の電車にしよう。

Met een buik vol vis is het tijd om op te drogen.

‎満腹になったら ‎砂浴びの時間だ

- De stad krioelt altijd van toeristen.
- De stad zit altijd vol toeristen.

その町はいつも観光客でごった返している。

Tom vertelde vol vreugde over hoe hij en Maria samen waren gekomen.

トムは幸せそうにメアリーとの馴れ初めを語った。

Singapore... ...een stad vol tuinen met rivieren en meer dan twee miljoen bomen...

‎シンガポールには ‎きれいな水路と‎― ‎200万本以上の木がある