Examples of using "Houd" in a sentence and their japanese translations:
取っておいて。
- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。
- 左側通行を守れ。
- 左側通行をしなさい。
- 左側通行です。
口を閉じなさい。
それ持って。
このことは内々にしてください。
- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。
しっかりしてください!
私は映画が大好きです。
私は漫画が好きです。
私は言語が好きです!
例えば私が保守派だったら
- 日記をつけていますか。
- 君は日記を付けていますか。
私は覚えてるからあなたも忘れないでね。
- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?
息を吸って、止めて下さい。
- 私は夏が嫌いです。
- 僕は夏が好きじゃない。
- 夏は好きくない。
バッグを見張っていてね。
頑固な人が好きじゃない。
がっかりしないで。
私は野球をするのが好きです。
- 口を閉じなさい。
- 黙ってて。
とりわけこの本が好きです。
彼は流行歌を歌うのが好きです。
私は花が好きで、たとえばばらが好きだ。
いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
男性がフォローしたがるのです
映画は好きですか。
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
私はリンゴ以上にバナナが好きです。
私は馬が好きです。
- 僕は天文学が大好きだよ。
- 天文学が大好きなんだ。
- 彼女に恋している。
- 私は彼女に恋をしている。
- 彼女のことが好きだ。
- 彼女のことが大好きです。
爽やかに行こうぜ‼︎
きゅうりのサラダが大好きなんだ。
夜中 火を燃やしてるよ
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
ビンは野球が好きですか。
この写真大好き。
いつも約束を守っているだろ。
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
あったかくしてなさい。
- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- 黙っていなさい。
- 静かに!
夜の間は 火を絶(た)やさないようにする
上着は大事だ 体幹を温めてる
下ろしたぞ 待て 外してる
- バッグを見張っていてね。
- 荷物見ててね。
トムのことまだ好きなの?
- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。
静かに!
このスーツケースから目を離さないでいなさい。
- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- ファイトだ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎
- 私は夏が嫌いです。
- 僕は夏が好きじゃない。
- 夏は好きくない。
悪友仲間とつきあうな。
- 静粛にしていなさい。
- 静かにしていなさい。
- 紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。
- お茶とコーヒーではどちらが好きですか。
- 紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。
僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。
まだ彼のことを愛しているの?
- 私も好きではありません。
- 私もそれは気に入りません。
「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」