Examples of using "Vertel" in a sentence and their japanese translations:
僕の告げ口をするな。
教えてよ!
- トムに教えて。
- トムに伝えて。
さあ早く答えないか!
うそを言うな。
そのことについてすべて私に話してください。
ねぇ。
御家族のことを教えてください。
皆さんにそれを打ち明けます
その話を聞かせなさい。
- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。
彼のことを話してよ。
みんなに伝えて。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
誰にも言うなよ。
あなたの国について私に何か教えて下さい。
家族について話してください。
いくつか例をあげましょう
決して嘘をついてはいけません。
この事はお父さんに言わないで。
われわれの計画を誰にも言うな。
- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
彼女が泣いている理由を教えてください。
彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
一部始終を聞かせてくれ。
- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。
- トムには絶対に言うなよ。
- トムには内緒だよ。
- トムには言わないでね。
- トムには言うなよ。
うそを言うな。
あなたの名前を教えてください。
うそを言うな。
私がこうしたお話をすると
どうなったかお伝えします
あとは明日お話しします。
あなたの考えを言ってください。
何が起きたのか話して下さい。
君の計画について話しなさい。
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
トムを殺せって言うのか?
これは親には言わないで下さい。
そっちに着いたら連絡するね。
- 教えてよ!
- 教えて。
- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。
- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
さあ言ってよ、じっと聞いているから。
どこに駐車したらいいか教えてください。
話の続きは明日にします。
- あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
- 話してください。ぜひ聞きたいです。
- 教えてよ!
- そのことを話して下さい。
- そのことを話してよ。
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
そのゲームの遊び方を教えてください。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。