Translation of "Vertel" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Vertel" in a sentence and their japanese translations:

- Vertel het me niet.
- Vertel me niets.

僕の告げ口をするな。

Vertel me erover!

教えてよ!

Vertel het Tom.

- トムに教えて。
- トムに伝えて。

Schiet op, vertel!

さあ早く答えないか!

Vertel geen leugens!

うそを言うな。

Vertel me alles.

そのことについてすべて私に話してください。

- Zeg op!
- Vertel!

ねぇ。

- Vertel mij iets over uw gezin.
- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over uw familie.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.
- Vertel mij iets over jullie familie.
- Vertel mij iets over jullie gezin.

御家族のことを教えてください。

Ik vertel het even.

皆さんにそれを打ち明けます

Vertel me het verhaal.

その話を聞かせなさい。

Alsjeblieft, vertel het me.

- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。

Vertel me over hem.

彼のことを話してよ。

Vertel het aan iedereen.

みんなに伝えて。

Vertel me de waarheid.

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

Vertel het aan niemand!

誰にも言うなよ。

- Vertel me iets over jouw land.
- Vertel me iets over jullie land.
- Vertel me iets over uw land.

あなたの国について私に何か教えて下さい。

- Vertel ons alstublieft over uw familie.
- Vertel ons alstublieft over je familie.

家族について話してください。

Ik vertel er een paar.

いくつか例をあげましょう

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

決して嘘をついてはいけません。

Vertel het niet tegen papa.

この事はお父さんに言わないで。

Vertel niemand over ons plan.

われわれの計画を誰にも言うな。

Vertel me alsjeblieft je naam.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。

Vertel me waarom ze huilt.

彼女が泣いている理由を教えてください。

Vertel me wat hij zei.

彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。

Vertel me het hele verhaal.

一部始終を聞かせてくれ。

Vertel het aan niemand hoor.

- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。

Vertel het niet tegen Tom.

- トムには絶対に言うなよ。
- トムには内緒だよ。
- トムには言わないでね。
- トムには言うなよ。

- Vertel geen leugens!
- Lieg niet!

うそを言うな。

Vertel me hoe je heet.

あなたの名前を教えてください。

- Lieg niet.
- Vertel geen leugens!

うそを言うな。

Als ik je dit zo vertel,

私がこうしたお話をすると

vertel ik je nog even dit:

どうなったかお伝えします

Ik vertel je de rest morgen.

あとは明日お話しします。

Vertel eens waar je aan denkt.

あなたの考えを言ってください。

Vertel me wat er is gebeurd.

何が起きたのか話して下さい。

- Vertel mij over uw plan.
- Leg me je plan uit.
- Vertel me over je plan.

君の計画について話しなさい。

Open uw hart en vertel mij alles.

本心を打ち明けて全てを話してくれ。

Vertel je mij om Tom te vermoorden?

トムを殺せって言うのか?

Vertel dit alsjeblieft niet aan je ouders.

これは親には言わないで下さい。

Ik vertel het je als we er zijn.

そっちに着いたら連絡するね。

- Zeg het me.
- Vertel het me.
- Zeg maar.

- 教えてよ!
- 教えて。

Vertel me hoe ik het spel moet spelen.

- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。

- Vertel me alsjeblieft hoe ik naar het vliegveld moet gaan.
- Vertel me alsjeblieft hoe ik op het vliegveld kom.

- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。

Vertel me a.u.b. wanneer de volgende bijeenkomst wordt gehouden.

次の会合がいつ開かれるか教えてください。

Vertel het me. Ik ben een en al oor.

さあ言ってよ、じっと聞いているから。

Vertel me alstublieft waar ik mijn wagen moet parkeren.

どこに駐車したらいいか教えてください。

Ik vertel je morgen de rest van het verhaal.

話の続きは明日にします。

Vertel me jouw verhaal. Ik ben een en al oor.

- あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
- 話してください。ぜひ聞きたいです。

- Spreek mij daarover.
- Vertel me erover.
- Daar zeg je me wat.

- 教えてよ!
- そのことを話して下さい。
- そのことを話してよ。

Als Jason me toevallig belt, vertel hem dan dat ik er niet ben.

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。

- Vertel me hoe ik het spel moet spelen.
- Leer mij hoe dat spel gespeeld wordt.

そのゲームの遊び方を教えてください。

- Ik vertel je beter de waarheid.
- Het is beter als ik je de waarheid zeg.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

- Wie heeft de ruit gebroken? Zeg me de waarheid.
- Wie heeft het raam gebroken? Vertel de waarheid.

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

- Vertel me welke van de twee camera's beter is.
- Zeg mij welke van beide camera's de beste is.

その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。