Translation of "Fouten" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Fouten" in a sentence and their japanese translations:

- Corrigeer fouten.
- Verbeter fouten.

誤りを直せ。

- We maken allen fouten.
- We maken allemaal fouten.

- 私たちはみんな間違いをする。
- 私たちの誰もが誤りを犯す。

Iedereen maakt fouten.

- 誰でも間違う事はある。
- 間違いをしない人は居ない。

Iedereen kan fouten maken.

誰でもまちがう事はあるんだから。

We maken soms fouten.

私たちはときどき間違いをする。

Maar deze filters maken fouten.

しかし こういったフィルターは判定を誤ります

Ge hebt veel fouten gemaakt.

たくさん間違ったね。

- Ge moet leren uit uw fouten.
- Je moet leren van je eigen fouten.

君は自分の過ちから学ばなければいけない。

Maar toen maakte ik veel fouten.

‎だが あの日は ‎ミスを繰り返してしまった

Hij is bang fouten te maken.

彼は間違いを犯すことを恐れている。

Weinig politici geven hun fouten toe.

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

Een wijze leert uit zijn fouten.

賢者は己の失策から学ぶ。

Je moet van je fouten leren.

失敗から学ばなければならない。

Ge moet leren uit uw fouten.

君達は失敗から学ばなければならない。

Verbeter fouten, als die er zijn.

- 誤りがあれば訂正しなさい。
- 誤りがあれば直せ。
- 間違いがあれば正しなさい。
- 間違いがあったら直しなさい。
- もし誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあれば直しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違いがあるなら直しなさい。

John maakte de hele tijd fouten.

ジョンはいつもまちがいばかりしていた。

- Hij heeft vijf fouten gevonden in evenzoveel regels.
- Hij vond vijf fouten in vijf lijnen.

彼は5行で5個の間違いを発見した。

Je leert het door fouten te maken.

芯の強さから生まれるものです

Open zijn over fouten hoort hier bij.

間違いを認めることも この過程の一部ですが

Als je fouten ziet, verbeter ze dan.

誤りがあれば直せ。

Wees niet bang om fouten te maken.

誤りをおかすことを恐れてはいけません。

Hij maakt keer op keer dezelfde fouten.

彼はいつも同じ間違いばかりしている。

Ze maakte vijf fouten in evenveel lijnen.

彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。

We hebben de neiging fouten te maken.

われわれは誤りを犯しがちである。

Ofschoon ze fouten heeft, mag ik haar.

彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。

Er staan geen fouten in je opstel.

君の作文にはミスがない。

Zelfs de intelligentste studenten kunnen domme fouten maken.

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

Je blijft keer op keer dezelfde fouten maken.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

Er zitten een paar fouten in uw compositie.

君の作文にはほとんど間違いはありません。

En peer review is niet perfect, fouten worden gemaakt.

査読も完璧ではありません 間違いも起こることがあります

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。

Dit is, op enkele fouten na, een goed boek.

これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。

Hij is zich nog niet bewust van zijn fouten.

彼はまだ自分の過ちをわかっていない。

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

- 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
- 英語を話すときには間違いをするのを恐れてはいけません。
- 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

英語をしゃべるのに間違うのを恐れるな。

Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。

Je hoeft niet bang te zijn om fouten te maken.

あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

Mijn vrouw heeft fouten, maar toch hou ik van haar.

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

Ervaring is de naam die iedereen geeft aan zijn fouten.

経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

米国内の死因の第3位は 医療ミスによるもので

Lach niet met de fouten die vreemdelingen in het Japans maken.

外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。

Hij haalt altijd voordeel uit de gemaakte fouten van zijn tegenstanders.

彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。

Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.

言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。

Omdat het in haast is geschreven, wemelt het in het boek van fouten.

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

Heel veel dank voor de weloverwogen correcties! Mijn fouten zijn me overduidelijk geworden.

丁寧に添削してくださってありがとうございます。自分の間違いがとてもよく分かりました。

Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

- 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
- 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。

Cruciale fouten waren het gevolg tijdens de Waterloo-campagne, waarbij orders op een dwaalspoor gingen en commandanten

ワーテルロー戦役中に重大なエラーが発生し、命令が誤って実行され、指揮官

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

Wel, het zou dan wel zo kunnen zijn dan hij slim is, maar hij maakt vaak fouten door niet op te letten.

なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。