Translation of "‘na" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "‘na" in a sentence and their japanese translations:

...week na maand na jaar na jaar.

‎日を追うごとに

Na u.

お先にどうぞ。

Na de monsoen,

モンスーンが去った後

Lees na mij.

- 私について読みなさい。
- わたしに続いて読みなさい。

Herhaal na mij!

私の後について言いなさい。

- Denk!
- Denk na!

- 思って!
- 思え!

Mei komt na april.

5月は4月のあとにくる。

Na regen komt zonneschijn.

嵐の後には凪が来る。

Zondag komt na zaterdag.

日曜日は土曜日の後に来ます。

Na ons de zondvloed.

後は野となれ山となれ。

Leert Tom na het avondmaal?

トニー君は夕食の後に勉強しますか。

Planten groeien snel na regen.

雨が降った後は植物がすくすく育つ。

Denk er eens over na.

考えてください。

Ik speel tennis na school.

私は放課後テニスをします。

Mooi weer na de regen.

雨の後は良い日が来る。

We werden na middernacht wakker.

- 夜中過ぎに起きました。
- 午前0時過ぎに目が覚めた。
- 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。

We gaan na het eten.

食事が済んだら行きます。

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

- 考えてください。
- どうぞお考え下さい。

Na weken van testen en aanpassingen

何週間にも及ぶ試みと調整を経て

Na alles wat ze had doorgemaakt.

将来の計画をしっかり立てるなんて

Ik dacht over veel dingen na,

そこで 色々と考えました

En daar dacht ik over na,

その言葉を思い

Dus na een aantal slapeloze nachten

さて 眠れぬ夜を 幾晩か過ごした後

Waardig om over na te denken.

良く考えてみる価値があります

Zijn nooit teleurgesteld na een mislukking.

失敗してがっかりすることもありません

Dertig jaar na haar geboorte hier...

‎このアオウミガメは ‎30年前に‎―

Zo'n 400.000 jaar na de oerknal.

ビッグバンから約40万年後の世界です

Denk daar eens even over na.

ちょっと考えてみてください

Meneer Kojima rookte na het ontbijt.

小島先生は朝食後たばこを1服吸った。

Het is koud na de regen.

雨上がりは涼しい。

Het regende vijf dagen na elkaar.

5日間続けて雨が降った。

Dag na dag wordt het kouder.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

Is telefoneren na 9 uur goedkoper?

9時以降に電話した方が安いですか。

Het heeft dag na dag geregend.

来る日も来る日も雨だった。

Laten we na schooltijd tennis spelen.

放課後にテニスをしましょう。

Speelt ge tennis na de school?

放課後、テニスをしませんか。

Na het eten studeerde ze Japans.

彼女は夕食後国語の勉強をした。

Zij gaan na school honkbal spelen.

彼らは放課後野球をするつもりです。

Poets je tanden na iedere maaltijd.

毎食後歯をみがきなさい。

Na het middageten keken we tv.

私たちは昼食後テレビを見た。

Ik ga voetbal spelen na school.

私は放課後サッカーをするつもりです。

Na de winter komt de lente.

- 冬の後に春が来る。
- 春は冬の次です。

Examens zijn meteen na de zomervakantie.

夏休みの直後に試験です。

Na de lunch gingen we skiën.

昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。

Na het middageten ging hij weg.

昼食をとってから彼は出かけた。

Na het plezier komt de pijn.

楽あれば苦あり。

Ik denk er wel over na.

ま、考えときましょう。

Na het eten krijg ik buikpijn.

食事の後に胃が痛くなります。

Neem dit medicijn na elke maaltijd.

- この薬を毎食後飲みなさい。
- この薬を、毎食後に服用してください。

Dit gebeurde week na week zo.

これが毎週のように繰り返されました

Ik heb na het feestje opgeruimd.

私はパーティーの後片付けをした。

Ik heb buikpijn na het eten.

食事の後に胃が痛くなります。

- Je mag na het eten niet naar buiten.
- Je mag na het avondeten niet naar buiten.
- Je kunt niet weggaan na het eten.

夕食後は外出してはいけません。

- Hij is over het probleem na aan het denken.
- Hij denkt na over het probleem.

彼はその問題について考えています。

- Na rijp beraad hebben we haar voorstel aanvaard.
- Na rijp beraad hebben we zijn voorstel aanvaard.

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

3年ぶりに平和が戻った。

De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.

アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。

- Je mag na het eten niet naar buiten.
- Je mag na het avondeten niet naar buiten.

夕食後は外出してはいけません。

En na maanden van fanatiek voorstellen schrijven

何ヶ月も必死で研究報告書を推敲し

En ze laat heel weinig sporen na.

ほとんど跡を残しません

Dit patroon herhaalt zich dag na dag.

パターンを毎日繰り返すからです

Op de dag na het Brexit referendum,

ブレグジットが決まった国民投票の翌日

De toestand wordt dag na dag slechter.

情勢は日増しに悪化している。

Na onze eerste aanval vluchtte de vijand.

我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

Na de revolutie werd Frankrijk een republiek.

革命後、フランスは共和国になった。

Na een vlucht naar Europa volgt vermoeidheid.

- 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
- ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
- 欧州への飛行には疲労がつきものである。
- 欧州までのフライトには疲労がつき物である。

De deur sluit automatisch na het buitengaan.

ドアは外に出ると自動的に閉まります。

Laten we er na school over praten.

それについて放課後話しましょう。

Laten we het plan na school bespreken.

放課後、その計画について相談しよう。

Zouden jullie ons kunnen helpen na school?

放課後、お手伝いしてくれる?

Ze speelt elke dag tennis na school.

彼女は毎日放課後テニスをします。

Ze was nog zwak na haar ziekte.

彼女は病後でまだ弱々しかった。

Na zijn universitaire studies werd hij cameraman.

彼は大学卒業後カメラマンになった。

Laten we verder spelen na de lunch.

- 昼食後にゲームを続けよう。
- お昼の後にゲームを続けましょう。

Mijn grootvader stierf kort na mijn geboorte.

祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。

Hij liet zijn zoon een fortuin na.

彼は息子に一財産を残して死んだ。

We hebben examens, meteen na de zomervakantie.

- 夏休みの直後に試験です。
- 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。

Na de storm was de zee kalm.

嵐の後の海は穏やかだった。