Translation of "Daarvan" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Daarvan" in a sentence and their italian translations:

In plaats daarvan...

Piuttosto...

Alleen Obama wist daarvan.

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.

Later raakte ik daarvan gescheiden.

Da adulto, ne ero stato separato.

Want als je geluk daarvan afhangt --

Perché se la nostra felicità dipende da --

Plaats daarvan aan bij een huzarenregiment.

un reggimento ussaro.

En zei in plaats daarvan het volgende:

e invece ha detto questo:

- Daar houden ze van.
- Ze houden daarvan.

- Lo amano.
- Loro lo amano.

In plaats daarvan moeten we het volgende vragen:

Invece dovremmo chiederci:

We halen je hier weg. Wat vind je daarvan?

Ok, ti portiamo via di qua. Cosa te ne pare?

In plaats daarvan vraag ik jullie om je helemaal in te leven

Voglio invece che immaginiate e visualizziate nella vostra mente

In plaats daarvan voelt ze haar wereld middels een netwerk van struikeldraden.

Invece, percepisce il mondo attraverso una rete di trappole di fili.

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

Napoleone fece diversi appuntamenti dubbi nel 1815: uno era quello di scegliere Soult come suo nuovo

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.

Maar in plaats daarvan pleegt het muiterij. Revolutie verspreidt zich via Duitsland. De keizer neemt afstand van de troon en

ma invece si ammutina. La rivoluzione si diffonde in Germania. Il Kaiser abdica e

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denken jullie?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.