Translation of "Vechten" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Vechten" in a sentence and their hungarian translations:

Blijf vechten.

- Harcolj tovább!
- Folytassátok a harcot!

Niet vechten.

Ne harcolj!

- Laat ze maar vechten.
- Laat ze vechten.

Hagyd, hogy harcoljanak!

Ik wilde vechten.

- Küzdeni akartam.
- Harcolni akartam.

Stop met vechten!

Hagyd abba a harcot!

Ze vechten voortdurend.

Állandó harc az életük.

We zullen vechten.

Harcolni fogunk.

Ik zal vechten.

- Küzdeni fogok.
- Harcolni fogok.

Ze vechten voor vrijheid.

A szabadságért harcolnak.

Politici vechten nog harder terug

A politikusok még erősebben elutasítják,

Ik kan nog steeds vechten.

Még harcképes vagyok.

Ze weigerden om te vechten.

- Nem voltak hajlandók harcolni.
- Elutasították a harcot.

Ik kan je leren vechten.

- Meg tudlak tanítani harcolni.
- Meg tudlak téged tanítani a harcra.

We zijn klaar om te vechten.

Készen állunk a harcra.

Dat is voldoende reden om te vechten.

Ez elég ok arra, hogy küzdjünk.

Probeer niet te vechten tegen de bierkaai.

Ne ingereld az alvó oroszlánt.

Om te overleven, vechten we om te leven.

Hogy életben maradjunk, harcolni kell az életért.

Maar blijft Duits en Oostenrijks-Hongaars vechten krachten.

de továbbra is harcol a német és az osztrák-magyar erőkkel.

Als soldaten honger hebben, kunnen ze niet vechten.

Ha a katonák éhesek, nem tudnak harcolni.

Het is de moeite waard om voor te vechten.

Érdemes küzdeni érte.

...zou ik beide toewijden aan het vechten van jullie oorlogen.

mindkettőt annak szentelném, hogy a maguk harcát vívjam.

Maar ze vechten voor hun leven tot aan hun laatste adem.

pedig szó szerint az utolsó leheletükig küzdenek az életükért.

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

Két kutya csonton veszekedik, a harmadik meg elszalad vele.

De vechten in Servië hebben al ongeveer 200.000 slachtoffers aan elke kant gekost.

A harcok Szerbiában már mintegy 200.000 áldozatot követeltek mindkét oldalon.