Translation of "Steeds" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Steeds" in a sentence and their russian translations:

Nog steeds?

Опять?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

- Ты всё ещё дома?
- Вы всё ещё дома?
- Ты ещё дома?
- Вы ещё дома?

- Hij is nog steeds boos.
- Hij is nog steeds woedend.

Он всё ещё злится.

Regent het nog steeds?

- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?

Leeft zij nog steeds?

Она всё ещё жива?

Ze wordt steeds knapper.

Она с каждым разом всё красивее.

Computers worden steeds verbeterd.

Компьютеры постоянно совершенствуются.

Het sneeuwt nog steeds.

Снег ещё идёт.

Ze wordt steeds mooier.

Она хорошеет.

Ze werken nog steeds.

Они ещё работают.

Steeds tot uw dienst!

К Вашим услугам!

- Ik heb steeds meer grijze haren.
- Mijn haar wordt steeds grijzer.

У меня становится всё больше и больше седых волос.

- Tom huilt nog steeds.
- Tom is nog steeds aan het huilen.

Том всё ещё плачет.

- Het werkt nog steeds niet.
- Hij doet het nog steeds niet.

- Он так и не работает.
- Она так и не работает.
- Оно так и не работает.
- Так и не работает.

- Ik kan je nog steeds helpen.
- Ik kan u nog steeds helpen.
- Ik kan jullie nog steeds helpen.

- Я ещё могу тебе помочь.
- Я ещё могу вам помочь.

- Ik geloof het nog steeds niet.
- Ik geloof het nog steeds niet!

- Мне всё еще не верится в это.
- Я всё ещё не верю в это.

- Ik ben nog steeds in de war.
- Ik ben nog steeds verward.

Я всё ещё в замешательстве.

- Ik geef nog steeds niet op.
- Ik ga nog steeds niet opgeven.

Я пока ещё не сдаюсь.

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

Ligt nog steeds voor ons.

ещё впереди.

Vanwege de steeds wispelturigere weersomstandigheden...

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

De puber wordt steeds zelfstandiger.

Подросток становится более независимым.

En las ze steeds opnieuw,

одни и те же статьи

Buiten wordt het steeds lichter.

- Снаружи светлеет.
- На улице светлеет.

Het leven wordt steeds duurder.

Жизнь становится всё дороже.

Ik wil nog steeds gaan.

Я всё ещё хочу пойти.

De werkaanbieding geldt nog steeds.

- Вакансия ещё открыта.
- Предложение о работе ещё в силе.

Mijn broer slaapt nog steeds.

- Мой брат всё ещё спит.
- Мой брат ещё спит.
- Брат ещё спит.

Het weer wordt steeds warmer.

Становится всё теплее.

Ben je nog steeds slaperig?

- Ты всё еще сонный?
- Ты ещё хочешь спать?
- Вы ещё хотите спать?

Speel je nog steeds gitaar?

- Вы всё ещё играете на гитаре?
- Ты ещё играешь на гитаре?
- Вы ещё играете на гитаре?

Ik haat je nog steeds.

- Я до сих пор ненавижу тебя.
- Я всё ещё тебя ненавижу.
- Я всё ещё испытываю ненависть к тебе.

We zijn er nog steeds.

- Мы всё ещё здесь.
- Мы ещё здесь.

Is hij nog steeds hier?

Он ещё здесь?

Tom is nog steeds jong.

- Том ещё молодой.
- Том ещё молод.

Ik ben nog steeds duizelig.

У меня до сих пор голова кружится.

De wereld verandert steeds sneller.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

Hij verliest steeds zijn paraplu.

Он постоянно теряет свой зонт.

Mijn haar wordt steeds grijzer.

- У меня становится всё больше и больше седых волос.
- У меня всё больше седых волос.

Ben je nog steeds wakker?

- Ты ещё не ложился?
- Ты так и не ложился?
- Вы ещё не ложились?
- Вы так и не ложились?
- Ты ещё на ногах?
- Ты всё ещё на ногах?
- Вы ещё на ногах?
- Вы всё ещё на ногах?

Tom is nog steeds thuis.

Том ещё дома.

Ben je nog steeds boos?

- Всё ещё злишься?
- Ты ещё злишься?
- Вы ещё злитесь?

Ik heb nog steeds dorst.

- Я всё ещё хочу пить.
- Я не напился.
- Я по-прежнему испытываю жажду.

Is Tom nog steeds wakker?

- Том ещё не спит?
- Том всё ещё не спит?

Ik heb nog steeds honger.

- Я всё ещё голоден.
- Я всё ещё голодна.
- Я всё ещё голодный.
- Я всё ещё голодная.
- Я не наелся.
- Я не наелась.

Heb je nog steeds honger?

- Ты ещё голоден?
- Вы ещё голодны?
- Ты ещё голодный?
- Вы ещё голодные?
- Ты не наелся?
- Вы не наелись?

Heb je nog steeds hoofdpijn?

Голова всё ещё болит?

Tom is nog steeds buiten.

Том ещё на улице.

Verzamel je nog steeds postzegels?

Ты всё ещё собираешь марки?

De dagen worden steeds warmer.

Дни становятся теплее и теплее.

Hij is nog steeds boos.

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

Je Engels wordt steeds beter.

Твой английский с каждым разом всё лучше.

Heb je nog steeds dorst?

- Ты ещё хочешь пить?
- Вы ещё хотите пить?

Ik heb nog steeds vragen.

У меня всё ещё есть вопросы.

Geeft Tom nog steeds Frans?

Том так и преподаёт французский?

Wil Tom dit nog steeds?

- Том по-прежнему этого хочет?
- Том всё ещё хочет этого?

Vertrouw je haar nog steeds?

- Ты ей ещё доверяешь?
- Вы ей ещё доверяете?

Vertrouw je hem nog steeds?

- Ты ему ещё доверяешь?
- Вы ему ещё доверяете?

Je bent nog steeds onervaren.

- Ты всё ещё неопытен.
- Ты всё ещё неопытна.

Tom is nog steeds boos.

- Том всё ещё злится.
- Том всё ещё сердится.

- Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.
- Tom heeft nog steeds gevoelens voor jou.

- У Тома всё ещё есть к тебе чувства.
- У Тома всё ещё есть к Вам чувства.

- Zijn er hier nog steeds wolven?
- Zijn er nog steeds wolven in dit gebied?

Тут ещё водятся волки?

- Tom en Mary zijn nog steeds jong.
- Tom en Marie zijn nog steeds jong.

- Том и Мэри ещё молоды.
- Том и Мэри ещё молодые.

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

Помните — постоянно определяйте приоритеты.

Ze wordt ook steeds meer opeengepakt

но и его плотность,

Ze heeft nog steeds niet besloten.

Она еще не определилась.

...zijn deze nog steeds op pad.

...эти не торопятся.

We zijn beiden nog steeds sterk.

Мы оба до сих пор полны сил.

Ben je nog steeds in Schotland?

- Ты всё ещё в Шотландии?
- Ты ещё в Шотландии?
- Вы ещё в Шотландии?

Mijn rug doet nog steeds pijn.

- Спина у меня ещё болит.
- У меня всё ещё болит спина.

Ik hou nog steeds van je.

- Я все еще люблю вас.
- Я всё ещё люблю тебя.

Beatriz houdt nog steeds van Luis.

Беатрис по-прежнему любит Луиса.

Ik weet het nog steeds niet.

- Я ещё не знаю.
- Я всё ещё не знаю.
- Я по-прежнему не знаю.
- Я до сих пор не знаю.

Ik ben nog steeds niet klaar.

- Я ещё не готов.
- Я ещё не готова.