Translation of "Hoofd" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Hoofd" in a sentence and their hungarian translations:

Mijn hoofd draait.

Szédülök.

Jouw hoofd is rood.

Piros az arcod.

Pas op je hoofd!

Vigyázz a fejedre!

Handen op het hoofd!

Tedd a kezed a fejedre!

Werk komt uit het hoofd;

Az alkotás az, ami a fejünkben megszületik:

Hij schudde met zijn hoofd.

A fejét csóválta.

Het standbeeld heeft geen hoofd.

Nincs feje a szobornak.

Mijn hoofd doet echt pijn.

Szörnyen fáj a fejem.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

Gondolatainkba merülünk.

Het is allemaal in jouw hoofd.

Ez az egész csak a fejedben létezik.

Haal dat van je hoofd af.

- Ezt verd ki a fejedből!
- Hessegesd el ezt a gondolatot!

Leer deze namen uit het hoofd.

Ezeket a neveket tanuljátok meg emlékezetből!

Tom had veel aan zijn hoofd.

Tom fejében sok gondolat volt.

De gedachte ging door zijn hoofd.

Átsuhant agyán a gondolat.

Zijn gedachten tolden in zijn hoofd.

Fejében kavarognak a gondolatok.

- Hoeveel kerstliederen kun je uit je hoofd zingen?
- Hoeveel kerstliederen kunt u uit uw hoofd zingen?
- Hoeveel kerstliederen kunnen jullie uit jullie hoofd zingen?

Hány karácsonyi éneket tudsz fejből?

Maar in het hoofd van de kijker,

Hanem a néző elméjében.

Ze kent de route uit haar hoofd.

az öreg nőstény tudja az irányt.

Hij heeft mij op het hoofd geslagen.

Fejbe vágott engem.

Hij stootte zijn hoofd tegen het plafond.

Beverte a fejét a mennyezetbe.

Ik heb geen haar op mijn hoofd.

Nincs haj a fejemen.

Ze steekt haar hoofd in het zand.

Homokba dugta a fejét.

Door een dwaas hoofd lijden de benen.

Feledékeny ember kétszer jár.

Er schoten een miljoen dingen door mijn hoofd,

Millió dolog fordult meg akkor a fejemben –

Het beeld bestaat dus alleen in je hoofd.

A kép ténylegesen csak elménkben létezik.

Heb je het gedicht uit je hoofd geleerd?

Megtanultátok a verset kívülről?

Als antwoord sloeg hij mij op mijn hoofd.

Válaszul fejbe vert.

Ik ken al jouw liedjes uit mijn hoofd.

- Minden dalodat kívülről tudom.
- Kívülről fújom az összes számodat.

Tom boog zijn hoofd op een beleefde manier.

Tom udvariasan meghajolt.

In hun hoofd, executie-stijl, omdat ze moslim waren.

fejlövéssel végezte ki őket, mert muszlimok voltak.

De link ertussen wordt vaak over het hoofd gezien,

Bár a két jelenség közötti kapcsolatot gyakran figyelmen kívül hagyják,

Ik ben zo druk dat mijn hoofd ervan tolt.

Azt se tudom, hol áll a fejem.

Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.

Jövő hétre tanuljátok meg a verset.

U heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd.

Kétezer angol szót megtanult.

- Onthoud dit.
- Leer dat vanbuiten.
- Leer dat uit het hoofd.

Ezt jegyezd meg!

Men moet een helm opzetten om het hoofd te beschermen.

A fej védelme érdekében fel kell venni a sisakot.

Ik vraag me af wat er in Toms hoofd omgaat.

Kíváncsi vagyok, mi folyik Tom fejében.

Als ik niet een stukje identiteit op mijn hoofd had gedragen,

Ha nem viseltem volna a fejemen identitásom egy darabkáját,

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

- De leerlingen werden gezegd dat ze het gedicht uit het hoofd moesten leren.
- De studenten werden gezegd dat ze het gedicht uit het hoofd moesten leren.

Megmondták a diákoknak, hogy tanulják meg a verset kívülről.

Dat er iets bijzonders aan de hand was in dat grote hoofd van haar.

hogy igenis történt valami abban a nagy, busa fejében.

Zelfs niet aan de doek op haar hoofd of de melanine in zijn huid,

de még a fejkendőtől sem vagy a bőr melanintartalmától,

- Hij is een hoofd groter dan ik.
- Hij is een kop groter dan ik.

Egy fejjel nagyobb nálam.

Eén student werd aan het hoofd getroffen en overleed vooraleer hij de operatietafel bereikte.

Egy tanulót fejbe lőttek, és meghalt, még mielőtt megműthették volna.

...worden naderende vijanden snel over het hoofd gezien. Dit vormt de beste kans voor de leeuwin.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

Omdat ik het zo dikwijls gehoord heb, kan ik het gedicht nu uit het hoofd opzeggen.

Mert olyan gakran hallottam, most már könyv nélkül el tudom mondani a verset.

- Die kerel is knettergek!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!

Hiányzik egy kereke.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!

- Ez a hapsi totál lökött!
- Teljesen buggyant a mókus!
- Agyilag zokni a csávó!
- Totál flúgos a krapek!

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

- Hiányzik neki egy kereke.
- Nem teljesen százas.
- Nincs kint mind a négy kereke.
- Elment neki az esze.
- Elmentek neki otthonról.