Translation of "Doet" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Doet" in a sentence and their hungarian translations:

- Doet het pijn?
- Doet dat pijn?

- Fáj?
- Fájdalmas?

Wie niets doet, doet niets verkeerd.

Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

- Wat doet uw zoon?
- Wat doet jouw zoon?
- Wat doet jullie zoon?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

- Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.
- Wie niets doet, niets misdoet.
- Wie niets doet, doet niets verkeerd.

- Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.
- Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

- Mijn heup doet pijn.
- Mijn heup doet zeer.

- Fáj a derekam.
- Fáj a csípőm.
- Szaggat a derekam.

- Waarom doet zij dat?
- Waarom doet hij dat?

Miért teszi ezt?

- Ge doet mij dromen.
- Je doet me dromen.

Ábrándozásra késztetsz.

- Ja, het doet pijn.
- Ja, het doet zeer.

Igen, fáj.

Wat doet Tom?

Tamás mit csinál?

Hoop doet leven.

A remény hal meg utoljára.

Geloof doet wonderen!

A hit csodákat tesz!

Iedereen doet dat.

Mindenki csinálja azt.

Dat doet pijn.

- Fáj.
- Ez fáj!

Liefde doet pijn.

A szerelem fáj.

Wat doet Tony?

Antal mivel foglalkozik?

Doet dit pijn?

Ez fáj?

Iedereen doet dit.

Mindenki ezt csinálja.

Het doet pijn.

- Fáj.
- Ez fáj!

Tom doet niets.

Tomi éppen nem csinál semmit.

Wat doet ze?

Mit csinál?

- Hij doet zijn best.
- Hij doet zijn uiterste best.

Keményen próbálkozik.

- Zij doet het raam open.
- Ze doet het venster open.

Kinyitja az ablakot.

En dat doet het.

És ez így van.

Doet het veel pijn?

Nagyon fáj?

Wat doet je tante?

Mivel foglalkozik a nagynénéd?

Waar doet het pijn?

Hol fáj?

Mijn hart doet pijn.

Fáj a szívem.

Doet de waarheid ertoe?

Számít az igazság?

Je doet het verkeerd.

Rosszul csinálod.

Mijn been doet pijn.

Fáj a lábam.

Je doet me pijn.

Megbántottál.

Mijn kaak doet pijn.

Fáj az állkapcsom.

Mijn tand doet pijn.

Fáj a fogam.

Stop. Dat doet pijn.

Állj! Ez fáj.

Mijn buik doet pijn.

Fáj a pocakom.

Mijn borst doet pijn.

Fájdalmat érzek a mellemben.

Deze tand doet pijn.

Ez a fogam fáj.

De waarheid doet pijn.

Az igazság néha fáj.

Welke tand doet pijn?

Melyik fog fáj?

Wat doet jouw zoon?

Mit csinál a fiad?

Mijn nek doet pijn.

Fáj a nyakam.

Mijn voet doet pijn.

- Fáj a lábam.
- Fáj a talpam.

Wat doet deze machine?

Mit csinál ez a gép?

Waarom doet u dit?

Ezt miért csinálod?

Wat doet je vader?

- Mivel foglalkozik apád?
- Apád mit csinál?

Mijn verstandskies doet pijn.

Fáj a bölcsességfogam.

Niets doet me pijn.

Nekem semmi se fáj.

Waarom doet zij dat?

Miért teszi ezt?

Ze doet mee aan de verkiezingscampagne. Ze doet de hele tour.

Indul a választáson. Kampánykörútra megy.

- Wat doet je familie op kerstdag?
- Wat doet uw familie op kerstdag?
- Wat doet jullie familie op kerstdag?

Mit csinál a családod karácsony napján?

Om... -Je doet één ding...

- A... - Valamit...

...of dit wat je doet.

vagy ez a dolog, amit itt csinálnak.

Mijn telefoon doet het niet.

Nem működik a telefonom.

Tom doet alles behalve studeren.

- Tomi mindennel foglalkozik, csak a tanulással nem.
- Tominak nincs oda az esze a tanulásra.

Niets doet er echt toe.

Semmi sem számít igazán.

Zij doet het raam open.

Kinyitja az ablakot.

Mijn arm doet vreselijk pijn.

Nagyon fáj a karom.

Op ijs vallen doet pijn.

Jégre esni fájdalmas.

Tom doet het erg goed.

Tomnak ez nagyon jól megy.

Papa weet wat hij doet.

Apu tudja, mit csinál.

Mijn hoofd doet echt pijn.

Szörnyen fáj a fejem.

Doet ge graag aan sport?

Szeretsz sportolni?

April doet wat hij wil.

Az áprilisi idő nagyon csalóka.

Wat doet de aarde draaien?

Mi forgatja a Földet?

De verwarming doet het niet.

A fűtés bemondta az unalmast.

De beamer doet het niet.

A kivetítő nem működik.

- Telt dat?
- Doet dat ertoe?

Az számít?

Doet u dat alstublieft niet.

Kérlek, ne tedd!

Tom doet dat voor Mary.

Tom Maryért teszi.

Deze klok doet het niet.

- Ez az óra nem működik.
- Ez az óra nem jár.

Hij doet het raam open.

Kinyitja az ablakot.

De telefoon doet het niet.

Nem működik a telefon.