Translation of "Pijn" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Pijn" in a sentence and their polish translations:

Pijn.

Ból.

- Doet het pijn?
- Doet dat pijn?

Czy to boli?

- Die tand doet pijn.
- Deze tand doet pijn.

Ten ząb mnie boli.

- Ik heb pijn hier.
- Ik heb hier pijn.

Tu mnie boli.

Liefde doet pijn.

Miłość boli.

Dat doet pijn.

To boli.

Afwijzing doet pijn.

- Odrzucenie boli.
- Odrzucenie rani.
- Odmowa boli.

Doet dit pijn?

Czy to boli?

Waar doet het pijn?

Gdzie boli?

Mijn hart doet pijn.

Serce mnie boli.

Mijn gewrichten doen pijn.

Stawy mnie bolą.

Doet het veel pijn?

Czy to bardzo boli?

Ze had overal pijn.

Wszystko ją bolało.

De pijn was ondraaglijk.

Ból był nieznośny.

Mijn voeten doen pijn.

Noga mnie boli.

De waarheid doet pijn.

Prawda w oczy kole.

Waar hebt ge pijn?

Gdzie cię boli?

Waar is de pijn?

Gdzie boli?

Welke tand doet pijn?

Który ząb boli?

Mijn buik doet pijn.

Boli mnie brzuch.

Het doet geen pijn.

Nie boli.

Kunnen planten pijn voelen?

Czy rośliny mogą czuć ból.

Ge doet mij pijn.

Ranisz mnie.

Mijn been doet pijn.

Boli mnie noga.

Mijn voet doet pijn.

Boli mnie stopa.

Mijn hele lichaam doet pijn.

Boli mnie całe ciało.

Het zal geen pijn doen.

Nie będzie bolało.

- Denken doet pijn.
- Denken kwetst.

Myślenie boli.

Voorwaarts? Oké, dit kan pijn doen.

Salto w przód? Dobrze, ale to może trochę boleć!

Toen voelde ik de pijn echt.

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

De pijn was voor hem onverdraaglijk.

Ból był dlań nie do zniesienia.

Ik heb pijn aan mijn ogen.

Bolą mnie oczy.

Mijn rug doet nog steeds pijn.

Ciągle bolą mnie plecy.

Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.

Prawie nie mogłem znieść bólu.

Hier heb ik een hevige pijn.

Otóż mam silny ból.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

Ciągle boli mnie noga.

Ik heb een scherpe pijn hier.

Tu mnie strasznie boli.

De pijn wordt nu langzaam minder.

Ból powoli ustępował.

Tom zal ons geen pijn doen.

Tom nas nie skrzywdzi.

Ik heb pijn in de borst.

Mam bóle w klatce piersiowej.

Of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

Ik kan niet meer tegen deze pijn.

Nie mogę znieść tego bólu.

- Ik heb tandpijn.
- Mijn tand doet pijn.

Boli mnie ząb.

- Ik heb buikpijn.
- Mijn buik doet pijn.

Brzuch mnie boli.

Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

- Ja, het doet pijn.
- Ja, het doet zeer.

Tak, to boli.

De pijn is voor het grootste deel verdwenen.

Ból w zasadzie ustąpił.

Hij voelde een acute pijn in zijn borst.

Poczuł gwałtowny ból w klatce piersiowej.

- Mijn heup doet pijn.
- Mijn heup doet zeer.

Boli mnie biodro.

Ze voelde een brandende pijn, die ontzettend intens was.

Poczuła palący, niezwykle intensywny ból.

Absoluut de ergste pijn die ik ooit heb ervaren.

Nigdy tak nie cierpiałam.

...zwol mijn hand op en kwam de pijn terug.

ręka puchnie i ból wraca.

Zie je de pijn niet die je verwond heeft?

Nie widzisz bólu, który cię dręczy?

Ik begon te eten om mijn pijn te verdoven.

Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.

- Ik heb pijn aan mijn keel.
- Ik heb keelpijn.

Gardło mnie boli.

Het was zo koud, dat mijn oren pijn deden.

Było tak zimno, że bolały mnie uszy.

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

To boli! Przestań!

Op land is er een mogelijkheid om de pijn te verzachten.

Na lądzie jest szansa złagodzić agonię.

...maar ik denk dat men meer leert van pijn en lijden...

ale uważam, że ból i cierpienie uczą ludzi więcej

Zijn lichaam kan de pijn blokkeren van zelfs het meest dodelijke schorpioengif.

Jego ciało może blokować ból wywołany przez najgroźniejsze toksyny skorpionów.

De dokter heeft haar een aantal tabletten gegeven om de pijn weg te nemen.

- Doktor dał jej tabletki uśmierzające ból.
- Lekarz dał jej pigułki przeciwbólowe.

Westerse studies laten zien dat het de groei van kanker stopt... ...en pijn effectiever blokkeert dan morfine.

Badania pokazały, że może hamować rozrost raka i uśmierzać ból lepiej niż morfina.

- Ik ga je nooit pijn doen.
- Ik ga je nooit kwaad doen.
- Ik ga je nooit kwetsen.

Nigdy Cię nie skrzywdzę.

Met honger kun je omgaan, maar niet met dorst. Dan gaan je darmen pijn doen. Het is ondraaglijk.

Można znieść głód, ale nie pragnienie, bo zaczynają boleć jelita. To nie do zniesienia.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.